< 잠언 30 >
1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
Verba Congregantis filii Vomentis. Visio, quam locutus est vir, cum quo est Deus, et qui Deo secum morante confortatus, ait:
2 나는 다른 사람에게 비하면 짐승이라 내게는 사람의 총명이 있지아니하니라
Stultissimus sum virorum, et sapientia hominum non est mecum.
3 나는 지혜를 배우지 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와
Non didici sapientiam, et non novi scientiam sanctorum.
4 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인지, 바람을 그 장중에 모은 자가 누구인지, 물을 옷에 싼자가 누구인지, 땅의 모든 끝을 정한 자가 누구인지, 그 이름이 무엇인지, 그 아들의 이름이 무엇인지 너는 아느냐?
Quis ascendit in caelum atque descendit? quis continuit spiritum in manibus suis? quis colligavit aquas quasi in vestimento? quis suscitavit omnes terminos terrae? quod nomen est eius, et quod nomen filii eius, si nosti?
5 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라
Omnis sermo Dei ignitus, clypeus est sperantibus in se:
6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라
ne addas quidquam verbis illius, et arguaris inveniarisque mendax.
7 내가 두 가지 일을 주께 구하였사오니 나의 죽기 전에 주시옵소서
Duo rogavi te, ne deneges mihi antequam moriar.
8 곧 허탄과 거짓말을 내게서 멀리 하옵시며 나로 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고 오직 필요한 양식으로 내게 먹이시옵소서
Vanitatem, et verba mendacia longe fac a me. Mendicitatem, et divitias ne dederis mihi: tribue tantum victui meo necessaria:
9 혹 내가 배불러서 하나님을 모른다 여호와가 누구냐 할까 하오며 혹 내가 가난하여 도적질하고 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두려워함이니이다
ne forte satiatus illiciar ad negandum, et dicam: Quis est Dominus? aut egestate compulsus furer, et periurem nomen Dei mei.
10 너는 종을 그 상전에게 훼방하지 말라 그가 너를 저주하겠고 너는 죄책을 당할까 두려우니라
Ne accuses servum ad Dominum suum, ne forte maledicat tibi, et corruas.
11 아비를 저주하며 어미를 축복하지 아니하는 무리가 있느니라
Generatio, quae patri suo maledicit, et quae matri suae non benedicit.
12 스스로 깨끗한 자로 여기면서 오히려 그 더러운 것을 씻지 아니하는 무리가 있느니라
Generatio, quae sibi munda videtur, et tamen non est lota a sordibus suis.
13 눈이 심히 높으며 그 눈꺼풀이 높이 들린 무리가 있느니라
Generatio, cuius excelsi sunt oculi, et palpebrae eius in alta surrectae.
14 앞니는 장검 같고 어금니는 군도 같아서 가난한 자를 땅에서 삼키며 궁핍한 자를 사람 중에서 삼키는 무리가 있느니라
Generatio, quae pro dentibus gladios habet, et commandit molaribus suis, ut comedat inopes de terra, et pauperes ex hominibus.
15 거머리에게는 두 딸이 있어 다고, 다고 하느니라 족한 줄을 알지 못하여 족하다 하지 아니하는 것 서넛이 있나니
Sanguisugae duae sunt filiae, dicentes: Affer, Affer. Tria sunt insaturabilia, et quartum, quod numquam dicit: Sufficit.
16 곧 음부와 아이 배지 못하는 태와 물로 채울 수 없는 땅과 족하다 하지 아니하는 불이니라 (Sheol )
Infernus, et os vulvae, et terra, quae non satiatur aqua: ignis vero numquam dicit: Sufficit. (Sheol )
17 아비를 조롱하며 어미 순종하기를 싫어하는 자의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라
Oculum, qui subsannat patrem, et qui despicit partum matris suae, effodiant corvi de torrentibus, et comedant eum filii aquilae.
18 내가 심히 기이히 여기고도 깨닫지 못하는 것 서넛이 있나니
Tria sunt difficilia mihi, et quartum penitus ignoro:
19 곧 공중에 날아 다니는 독수리의 자취와 바다로 지나다니는 배의 자취와 남자가 여자와 함께 한 자취며
Viam aquilae in caelo, viam colubri super petram, viam navis in medio mari, et viam viri in adolescentia.
20 음녀의 자취도 그러하니라 그가 먹고 그 입을 씻음 같이 말하기를 내가 악을 행치 아니하였다 하느니라
Talis est et via mulieris adulterae, quae comedit, et tergens os suum dicit: Non sum operata malum.
21 세상을 진동시키며 세상으로 견딜 수 없게 하는 것 서넛이 있나니
Per tria movetur terra, et quartum non potest sustinere:
22 곧 종이 임금된 것과 미련한 자가 배부른 것과
Per servum cum regnaverit: per stultum cum saturatus fuerit cibo:
23 꺼림을 받는 계집이 시집간 것과 계집 종이 주모를 이은 것이니라
per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit assumpta: et per ancillam cum fuerit heres dominae suae.
24 땅에 작고도 가장 지혜로운 것 넷이 있나니
Quattuor sunt minima terrae, et ipsa sunt sapientiora sapientibus.
25 곧 힘이 없는 종류로되 먹을 것을 여름에 예비하는 개미와
Formicae, populus infirmus, qui praeparat in messe cibum sibi:
26 약한 종류로되 집을 바위 사이에 짓는 사반과
lepusculus, plebs invalida, qui collocat in petra cubile suum:
27 임군이 없으되 다 떼를 지어 나아가는 메뚜기와
regem locusta non habet, et egreditur universa per turmas suas:
28 손에 잡힐만하여도 왕궁에 있는 도마뱀이니라
stellio manibus nititur, et moratur in aedibus regis.
29 잘 걸으며 위풍 있게 다니는 것 서넛이 있나니
Tria sunt, quae bene gradiuntur, et quartum, quod incedit feliciter:
30 곧 짐승 중에 가장 강하여 아무 짐승 앞에서도 물러가지 아니하는 사자와
Leo fortissimus bestiarum, ad nullius pavebit occursum:
31 사냥개와 수염소와 및 당할 수 없는 왕이니라
gallus succinctus lumbos: et aries: et rex, cui non est, qui resistat ei.
32 사냥개와 수염소와 및 당할 수 없는 왕이니라
Est qui stultus apparuit postquam elevatus est in sublime: si enim intellexisset, ori suo imposuisset manum.
33 대저 젖을 저으면 뻐터가 되고 코를 비틀면 피가 나는 것 같이 노를 격동하면 다툼이 남이니라
Qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac, exprimit butyrum: et qui vehementer emungit, elicit sanguinem: et qui provocat iras, producit discordias.