< 잠언 25 >
1 이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라
These are also proverbs of Solomon, that men of Hezekiah king of Judah transcribed:
2 일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라
The glory of God [is] to hide a thing, And the glory of kings [is] to search out a matter.
3 하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라
The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings—[are] unsearchable.
4 은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요
Take away dross from silver, And a vessel goes forth for the refiner,
5 왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라
Take away the wicked before a king, And his throne is established in righteousness.
6 왕 앞에서 스스로 높은 체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라
Do not honor yourself before a king, And do not stand in the place of the great.
7 이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라
For better [that] he has said to you, “Come up here,” Than [that] he humbles you before a noble, Whom your eyes have seen.
8 너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 욕을 보게 될 때에 네가 어찌 할 줄을 알지 못할까 두려우니라
Do not go forth to strive, hurry, turn, What do you do in its latter end, When your neighbor causes you to blush?
9 너는 이웃과 다투거든 변론만 하고 남의 은밀한 일을 누설하지 말라
Plead your cause with your neighbor, And do not reveal the secret counsel of another,
10 듣는 자가 너를 꾸짖을 터이요 또 수욕이 네게서 떠나지 아니할까 두려우니라
Lest the hearer put you to shame, And your evil report not turn back.
11 경우에 합당한 말은 아로새긴 은쟁반에 금사과니라
Apples of gold in imagery of silver, [Is] the word spoken at its fit times.
12 슬기로운 자의 책망은 청종하는 귀에 금고리와 정금 장식이니라
A ring of gold, and an ornament of pure gold, [Is] the wise reprover to an attentive ear.
13 충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 날에 얼음 냉수같아서 능히 그 주인의 마음을 시원케 하느니라
As a vessel of snow in a day of harvest, [So is] a faithful ambassador to those sending him, And he refreshes the soul of his masters.
14 선물한다고 거짓 자랑하는 자는 비 없는 구름과 바람 같으니라
Clouds and wind without rain, [Is] a man boasting himself in a false gift.
15 오래 참으면 관원이 그 말을 용납하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
A ruler is persuaded by long-suffering, And a soft tongue breaks a bone.
16 너는 꿀을 만나거든 족하리만큼 먹으라 과식하므로 토할까 두려우니라
You have found honey—eat your sufficiency, Lest you are satiated [with] it, and have vomited it.
17 너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
Withdraw your foot from your neighbor’s house, Lest he is satiated [with] you, and has hated you.
18 그 이웃을 쳐서 거짓 증거하는 사람은 방망이요 칼이요 뾰족한 살이니라
A maul, and a sword, and a sharp arrow, [Is] the man testifying a false testimony against his neighbor.
19 환난날에 진실치 못한 자를 의뢰하는 의뢰는 부러진 이와 위골된 발 같으니라
A bad tooth, and a tottering foot, [Is] the confidence of the treacherous in a day of adversity.
20 마음이 상한 자에게 노래하는 것은 추운 날에 옷을 벗음 같고 쏘다 위에 초를 부음 같으니라
Whoever is taking away a garment in a cold day, [Is as] vinegar on natron, And a singer of songs on a sad heart.
21 네 원수가 배고파하거든 식물을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라
If he who is hating you hungers, cause him to eat bread, And if he thirsts, cause him to drink water.
22 그리하는 것은 핀 숯으로 그의 머리에 놓는 것과 일반이요 여호와께서는 네게 상을 주시리라
For you are putting coals on his head, And YHWH gives repayment to you.
23 북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
A north wind brings forth rain, And a secret tongue—indignant faces.
24 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
Better to sit on a corner of a roof, Than [with] a woman of contentions, and a house of company.
25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라
[As] cold waters for a weary soul, So [is] a good report from a far country.
26 의인이 악인 앞에 굴복하는 것은 우물의 흐리어짐과 샘의 더러워 짐 같으니라
A spring troubled, and a fountain corrupt, [Is] the righteous falling before the wicked.
27 꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못하고 자기의 영예를 구하는 것이 헛되니라
The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one’s own honor—honor.
28 자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것 같으니라
A city broken down without walls, [Is] a man without restraint over his spirit!