< 잠언 25 >

1 이것도 솔로몬의 잠언이요 유다 왕 히스기야의 신하들의 편집한 것이니라
Følglende er også ordsprog af SALOMO, som Kong Ezekias af Judas Mænd samlede.
2 일을 숨기는 것은 하나님의 영화요 일을 살피는 것은 왕의 영화니라
Guds Ære er det at skjule en Sag, Kongers Ære at granske en Sag.
3 하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 왕의 마음은 헤아릴 수 없느니라
Himlens Højde og Jordens Dybde og Kongers Hjerte kan ingen granske.
4 은에서 찌끼를 제하라 그리하면 장색의 쓸만한 그릇이 나올 것이요
Når Slagger fjernes fra Sølv, så bliver det hele lutret;
5 왕 앞에서 악한 자를 제하라 그리하면 그 위가 의로 말미암아 견고히 서리라
når gudløse fjernes fra Koogen, grundfæstes hans Trone ved Retfærd.
6 왕 앞에서 스스로 높은 체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라
Bryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke på de stores Plads;
7 이는 사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 네 눈에 보이는 귀인 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라
det er bedre, du får Bud: "Kom heropl" end man flytter dig ned for en Stormands Øjne. Hvad end dine Øjne har set,
8 너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 욕을 보게 될 때에 네가 어찌 할 줄을 알지 못할까 두려우니라
skrid ikke til Trætte straks; thi hvad vil du siden gøre, når din Næste gør dig til Skamme?
9 너는 이웃과 다투거든 변론만 하고 남의 은밀한 일을 누설하지 말라
Før Sagen med din Næste til Ende, men røb ej Andenmands Hemmelighed
10 듣는 자가 너를 꾸짖을 터이요 또 수욕이 네게서 떠나지 아니할까 두려우니라
thi ellers vil den, der bører det, smæde dig og dit onde Rygte aldrig dø hen.
11 경우에 합당한 말은 아로새긴 은쟁반에 금사과니라
Æbler af Guld i Skåle af Sølv er Ord, som tales i rette Tid.
12 슬기로운 자의 책망은 청종하는 귀에 금고리와 정금 장식이니라
En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre.
13 충성된 사자는 그를 보낸 이에게 마치 추수하는 날에 얼음 냉수같아서 능히 그 주인의 마음을 시원케 하느니라
Som kølende Sne en Dag i Høst er pålideligt Bud for dem, der sender ham; han kvæger sin Herres Sjæl.
14 선물한다고 거짓 자랑하는 자는 비 없는 구름과 바람 같으니라
Som Skyer og Blæst uden Regn er en Mand, der skryder med skrømtet Gavmildhed.
15 오래 참으면 관원이 그 말을 용납하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
Ved Tålmod overtales en Dommer, mild Tunge sønderbryder Ben.
16 너는 꿀을 만나거든 족하리만큼 먹으라 과식하므로 토할까 두려우니라
Finder du Honning, så spis til Behov, at du ikke bliver mæt og igen spyr den ud.
17 너는 이웃집에 자주 다니지 말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
Sæt sjældent din Fod i din Næstes Hus, at han ej får for meget af dig og ledes.
18 그 이웃을 쳐서 거짓 증거하는 사람은 방망이요 칼이요 뾰족한 살이니라
Som Stridsøkse, Sværd og hvassen Pil er den, der vidner falsk mod sin Næste.
19 환난날에 진실치 못한 자를 의뢰하는 의뢰는 부러진 이와 위골된 발 같으니라
Som ormstukken Tand og vaklende Fod er troløs Mand på Trængselens Dag.
20 마음이 상한 자에게 노래하는 것은 추운 날에 옷을 벗음 같고 쏘다 위에 초를 부음 같으니라
Som at lægge Frakken, når det er Frost, og hælde surt over Natron, så er det at synge for mismodig Mand.
21 네 원수가 배고파하거든 식물을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라
Sulter din Fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;
22 그리하는 것은 핀 숯으로 그의 머리에 놓는 것과 일반이요 여호와께서는 네게 상을 주시리라
da sanker du gloende Kul på hans Hoved, og HERREN lønner dig for det.
23 북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
Nordenvind fremkalder Regn, bagtalende Tunge vrede Miner.
24 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.
25 먼 땅에서 오는 좋은 기별은 목마른 사람에게 냉수 같으니라
Hvad koldt Vand er for en vansmægtet Sjæl, er Glædesbud fra et Land i det fjerne.
26 의인이 악인 앞에 굴복하는 것은 우물의 흐리어짐과 샘의 더러워 짐 같으니라
Som grumset Kilde og ødelagt Væld er retfærdig, der vakler i gudløses Påsyn.
27 꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못하고 자기의 영예를 구하는 것이 헛되니라
Ej godt at spise for megen Honning, spar på hædrende Ord.
28 자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것 같으니라
Som åben By uden Mur er en Mand, der ikke kan styre sit Sind.

< 잠언 25 >