< 잠언 22 >
1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
12 여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
17 너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라
Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.