< 잠언 22 >

1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
A good name is more desirable than great riches; favor is better than silver and gold.
2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.
3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.
4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
The rewards of humility and the fear of the LORD are wealth and honor and life.
5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
Thorns and snares lie on the path of the perverse; he who guards his soul stays far from them.
6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.
9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
Drive out the mocker, and conflict will depart; even quarreling and insults will cease.
11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend.
12 여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
The LORD’s eyes keep watch over knowledge, but He frustrates the words of the faithless.
13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”
14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the wrath of the LORD will fall into it.
15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.
17 너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
Incline your ear and hear the words of the wise— apply your mind to my knowledge—
18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
for it is pleasing when you keep them within you and they are constantly on your lips.
19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you.
20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
to show you true and reliable words, that you may soundly answer those who sent you?
22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate,
23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.
24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
Do not make friends with an angry man, and do not associate with a hot-tempered man,
25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
or you may learn his ways and entangle yourself in a snare.
26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed.
29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라
Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.

< 잠언 22 >