< 잠언 21 >
1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
3 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라
Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려 다니는 안개니라
Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라
The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 나는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더 하리라
When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
13 귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
15 공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 나으니라
It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
20 지혜있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜버리느니라
Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
21 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라
The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성의 견고히 의뢰하는 것을 파하느니라
A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
23 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼을 환난에서 보전하느니라
Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
25 게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어 함이니라
The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 시제하느니라
All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
28 거짓 증인은 패망하려니와 확실한 증인의 말은 힘이 있느니라
A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
29 악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
30 지혜로도 명철로도 모략으로도 여호와를 당치 못하느니라
There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.