< 잠언 21 >
1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
As streams of water, So is the heart of the king in the hand of the LORD; He turneth it whithersoever he will.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
All the ways of a man are right in his own eyes; But the LORD weigheth the heart.
3 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
To do justice and equity Is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라
The lofty look, the proud heart, The lamp of the wicked, is ruin.
5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
The plans of the diligent tend only to plenty; But the hasty hasteneth only to want.
6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려 다니는 안개니라
The getting of treasures by a false tongue Is the fleeting breath of them that seek death.
7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라
The rapine of the wicked shall snatch them away, Because they refuse to do justice.
8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
The way of the guilty man is crooked; But he that is pure, his doings are right.
9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 나는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
Better is it to dwell in a corner of the housetop Than with a brawling woman in a large house.
10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
The soul of the wicked longeth to do evil; His neighbor findeth no compassion in his eyes.
11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더 하리라
When the scoffer is punished, the simple is made wise; When the wise man is taught, he receiveth knowledge.
12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
The righteous man hath regard to the house of the wicked; He casteth the wicked headlong into ruin.
13 귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry aloud, but shall not be heard.
14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
15 공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
To do justice shall be joy to the righteous; But destruction is for them that do iniquity.
16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
A man who wandereth from the way of discretion Shall rest in the assembly of the dead.
17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
He that loveth pleasure will be a poor man; He that loveth wine and oil will not be rich.
18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
The wicked shall be a ransom for the righteous! And in the room of the upright shall be the transgressor.
19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 나으니라
It is better to dwell in a desert land Than with a contentious and fretful woman.
20 지혜있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜버리느니라
Precious treasure and oil are in the dwelling of the wise; But the foolish man swalloweth them up.
21 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라
He who followeth after righteousness and mercy Shall find life, prosperity, and honor.
22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성의 견고히 의뢰하는 것을 파하느니라
A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength in which it trusted.
23 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼을 환난에서 보전하느니라
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from trouble.
24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
The proud and haughty, —scoffer is his name; He acteth with haughty arrogance.
25 게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어 함이니라
The desire of the sluggard will destroy him; For his hands refuse to labor.
26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 시제하느니라
The covetous man coveteth all the day long; But the righteous man giveth, and doth not withhold.
27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he bringeth it with an evil design!
28 거짓 증인은 패망하려니와 확실한 증인의 말은 힘이 있느니라
A false witness shall perish; But a man that hearkeneth shall speak forever.
29 악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
The wicked man hardeneth his face; But the upright directeth his way.
30 지혜로도 명철로도 모략으로도 여호와를 당치 못하느니라
Wisdom is nothing, and understanding is nothing, And devices are nothing, against the LORD.
31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
The horse is prepared for the day of battle; But victory is from the LORD.