< 잠언 2 >
1 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린자라
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.