< 잠언 15 >
1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
Responsio mollis frangit iram: sermo durus suscitat furorem.
2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
Lingua sapientium ornat scientiam: os fatuorum ebullit stultitiam.
3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
In omni loco oculi Domini contemplantur bonos et malos.
4 온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
Lingua placabilis, lignum vitae: quae autem immoderata est, conteret spiritum.
5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
Stultus irridet disciplinam patris sui: qui autem custodit increpationes, astutior fiet. In abundanti iustitia virtus maxima est: cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
Domus iusti plurima fortitudo: et in fructibus impii conturbatio.
7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
Labia sapientium disseminabunt scientiam: cor stultorum dissimile erit.
8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
Victimae impiorum abominabiles Domino: vota iustorum placabilia:
9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
Abominatio est Domino via impii: qui sequitur iustitiam, diligitur ab eo.
10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
Doctrina mala deserentium viam vitae: qui increpationes odit, morietur.
11 음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol )
Infernus, et perditio coram Domino: quanto magis corda filiorum hominum? (Sheol )
12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
Non amat pestilens eum, qui se corripit: nec ad sapientes graditur.
13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
Cor gaudens exhilarat faciem: in moerore animi deiicitur spiritus.
14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
Cor sapientis quaerit doctrinam: et os stultorum pascitur imperitia.
15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
Omnes dies pauperis, mali: secura mens quasi iuge convivium.
16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.
17 여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
Melius est vocari ad olera cum charitate: quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
Vir iracundus provocat rixas: qui patiens est, mitigat suscitatas.
19 게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
Iter pigrorum quasi sepes spinarum: via iustorum absque offendiculo.
20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
Filius sapiens laetificat patrem: et stultus homo despicit matrem suam.
21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
Stultitia gaudium stulto: et vir prudens dirigit gressus suos.
22 의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium: ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
Laetatur homo in sententia oris sui: et sermo opportunus est optimus.
24 지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol )
Semita vitae super eruditum, ut declinet de inferno novissimo. (Sheol )
25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
Domum superborum demolietur Dominus: et firmos faciet terminos viduae.
26 악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
Abominatio Domini cogitationes malae: et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam: qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata: per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
Mens iusti meditatur obedientiam: os impiorum redundat malis.
29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
Longe est Dominus ab impiis: et orationes iustorum exaudiet.
30 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
Lux oculorum laetificat animam: fama bona impinguat ossa.
31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
Auris, quae audit increpationes vitae, in medio sapientium commorabitur.
32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
Qui abiicit disciplinam, despicit animam suam: qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라
Timor Domini, disciplina sapientiae: et gloriam praecedit humilitas.