< 잠언 15 >
1 유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
2 지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
[the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
3 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
[are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
4 온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
5 아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
6 의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
[the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
7 지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
[the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
8 악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
9 악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
[is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
10 도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
11 음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol )
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol )
12 거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
13 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
14 명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *Q(K)*) fools it feeds on foolishness.
15 고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
16 가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
[is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
17 여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
[is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
18 분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
19 게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
[the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
20 지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
21 무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding (he makes straight *L(abh)*) to walk.
22 의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
23 사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
24 지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol )
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
25 여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
[the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
26 악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
[are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
27 이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
[is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
28 의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
[the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
29 여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
[is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
30 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
31 생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
32 훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
[one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
33 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라
[the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.