< 잠언 14 >
1 무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라
The wise woman builds her house, but a foolish woman tears it down with her own hands.
2 정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라
The one who walks uprightly fears Yahweh, but the one who is dishonest in his ways despises him.
3 미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라
From the mouth of a fool comes an offshoot of his pride, but the lips of the wise will preserve them.
4 소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라
Where there are no cattle the feeding trough is clean, but an abundant crop can come by the strength of an ox.
5 신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
6 거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라
A mocker seeks wisdom and there is none, but knowledge comes easy to the one who is discerning.
7 너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라
Walk away from a foolish person, for you will not find knowledge on his lips.
8 슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라
The wisdom of the prudent person is to understand his own way, but the folly of fools is deception.
9 미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라
Fools mock when the guilt offering is sacrificed, but among the upright favor is shared.
10 마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움도 타인이 참예하지 못하느니라
The heart knows its own bitterness and no stranger shares its joy.
11 악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라
The house of wicked people will be destroyed, but the tent of upright people will flourish.
12 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
There is a way that seems right to a man, but its end only leads to death.
13 웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
A heart can laugh but still be in pain and joy may end up being grief.
14 마음이 패려한 자는 자기 행위로 보응이 만족하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라
The one who is not faithful will get what his ways deserve, but a good person will get what is his.
15 어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라
The one who is naive believes everything, but the prudent man thinks about his steps.
16 지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
A wise man fears and turns away from evil, but the fool confidently dismisses a warning.
17 노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
One who is quick to become angry does foolish things, and a person who makes evil schemes is hated.
18 어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
The naive inherit foolishness, but prudent people are crowned with knowledge.
19 악인은 선인 앞에 엎드리고 불의자는 의인의 문에 엎드리느니라
Evil people will bow down before those who are good and those who are wicked will bow down at the gates of the righteous person.
20 가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라
The poor person is hated even by his own companions, but the rich people have many friends.
21 그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라
The one who shows contempt for his neighbor is sinning, but the one who shows favor to the poor is blessed.
22 악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라
Do not those who plot evil go astray? But those who plan to do good will receive covenant faithfulness and trustworthiness.
23 모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라
With all hard work comes a profit, but when there is only talk, it leads to poverty.
24 지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 그 미련한 것이니라
The crown of wise people is their wealth, but the folly of fools brings them only more folly.
25 진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라
A truthful witness saves lives, but a false witness breathes out lies.
26 여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라
When someone fears Yahweh, he also has much confidence in him; these things will be like a strong place of protection for this man's children.
27 여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이라 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
The fear of Yahweh is a fountain of life, so that a person may turn away from the snares of death.
28 백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라
The glory of a king is found in the great number of his people, but without people the prince is ruined.
29 노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
A patient person has great understanding, but the quick-tempered person exalts folly.
30 마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라
A tranquil heart is life for the body, but envy rots the bones.
31 가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자니라
The one who oppresses the poor curses his Maker, but the one who shows favor to the needy honors him.
32 악인은 그 환난에 엎드러져도 의인은 그 죽음에도 소망이 있느니라
The wicked person is brought down by his evil actions, but the righteous person has a refuge even in death.
33 지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라
Wisdom rests in the heart of the discerning, but even among fools she lets herself be known.
34 의는 나라로 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라
Doing what is right exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
35 슬기롭게 행하는 신하는 왕의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라
The favor of the king is with the servant who acts prudently, but his anger is for the one who acts shamefully.