< 잠언 12 >
1 훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
2 선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리이다
The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
3 사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
6 악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
7 악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
9 비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
10 의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
12 악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
13 악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
14 사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
15 미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
16 미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
17 진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
18 혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
20 악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
21 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
23 슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
24 부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
25 근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
26 의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
27 게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
28 의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!