< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
Süleyman'ın özdeyişleri: Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuk annesini üzer.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Haksızca kazanılan servetin yararı yoktur, Ama doğruluk ölümden kurtarır.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
RAB doğru kişiyi aç komaz, Ama kötülerin isteğini boşa çıkarır.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
Tembel eller insanı yoksullaştırır, Çalışkan el zengin eder.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
Aklı başında evlat ürünü yazın toplar, Hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
Bereket doğru kişinin başına yağar, Kötülerse zorbalıklarını sözle gizler.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
Doğrular övgüyle, Kötüler nefretle anılır.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
Bilge kişi buyrukları kabul eder, Çenesi düşük ahmaksa yıkıma uğrar.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
Dürüst kişi güvenlik içinde yaşar, Ama hileli yoldan giden açığa vurulacaktır.
10 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
Sinsice göz kırpan, acılara neden olur. Çenesi düşük ahmak da yıkıma uğrar.
11 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
Doğru kişinin ağzı yaşam pınarıdır, Kötülerse zorbalıklarını sözle gizlerler.
12 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
Nefret çekişmeyi azdırır, Sevgi her suçu bağışlar.
13 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
Akıllı kişinin dudaklarından bilgelik akar, Ama sağduyudan yoksun olan sırtına kötek yer.
14 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
Bilge kişi bilgi biriktirir, Ahmağın ağzıysa onu yıkıma yaklaştırır.
15 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
Zenginin serveti onun kalesidir, Fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür.
16 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
Doğru kişinin ücreti yaşamdır, Kötünün geliriyse kendisine cezadır.
17 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
Terbiyeye kulak veren yaşam yolunu bulur. Uyarıları reddedense başkalarını yoldan saptırır.
18 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
Nefretini gizleyen kişinin dudakları yalancıdır. İftira yayan akılsızdır.
19 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
Çok konuşanın günahı eksik olmaz, Sağduyulu kişiyse dilini tutar.
20 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
Doğru kişinin dili saf gümüş gibidir, Kötünün niyetleriyse değersizdir.
21 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler, Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.
22 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.
23 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
Kötülük akılsızlar için eğlence gibidir. Aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.
24 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
Kötü kişinin korktuğu başına gelir, Doğru kişiyse dileğine erişir.
25 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
Kasırga gelince kötü kişiyi silip götürür; Ama doğru kişi sonsuza dek ayakta kalır.
26 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
Dişler için sirke, Gözler için duman neyse, Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.
27 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
RAB korkusu ömrü uzatır, Kötülerin yıllarıysa kısadır.
28 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
Doğrunun umudu onu sevindirir, Kötünün beklentileriyse boşa çıkar.
29 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
RAB'bin yolu dürüst için sığınak, Fesatçı içinse yıkımdır.
30 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
Doğru kişi hiçbir zaman sarsılmaz, Ama kötüler ülkede kalamaz.
Doğru kişinin ağzı bilgelik üretir, Sapık dilse kesilir.
Doğru kişinin dudakları söylenecek sözü bilir, Kötünün ağzındansa sapık sözler çıkar.