< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
[the] proverbs of Solomon. A son wise he makes glad a father and a son a fool [is] [the] grief of mother his.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Not they profit treasures of wickedness and righteousness it delivers from death.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
Not he allows to hunger Yahweh [the] appetite of [the] righteous and [the] craving of wicked [people] he rejects.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
[is] poor [one who] works A palm of laxness and [the] hand of diligent [people] it gains riches.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
[one who] gathers In the summer [is] a son [who] acts prudently [one who] sleeps at the harvest [is] a son [who] acts shamefully.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
Blessings [belong] to [the] head of [the] righteous and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
[the] memory of [the] righteous [is] for A blessing and [the] name of wicked [people] it will rot.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
A wise [person] of heart he accepts commandments and a fool of lips he will be ruined.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
[one who] walks In integrity he walks security and [one who] perverts ways his he will become known.
10 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
[one who] winks An eye he gives sorrow and a fool of lips he will be ruined.
11 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
[is] a fountain of Life [the] mouth of a righteous [person] and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
12 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
Hatred it stirs up contentions and over all transgressions it covers love.
13 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
On [the] lips of a discerning [person] it is found wisdom and a rod [is] for [the] back of [one] lacking of heart.
14 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
Wise [people] they store up knowledge and [the] mouth of a fool [is] destruction near.
15 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
[the] wealth of A rich [person] [is] a town of strength his [is the] ruin of poor [people] poverty their.
16 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
[the] reward of [the] righteous [is] Life [the] yield of [the] wicked [is] sin.
17 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
[is] a path To life [one who] keeps discipline and [one who] neglects rebuke [is] leading astray.
18 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
[one who] conceals Hatred [is] lips of falsehood and [one who] spreads an evil report he [is] a fool.
19 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
In a multitude of words not it ceases transgression and [one who] restrains lips his [is] acting prudently.
20 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
[is] silver Chosen [the] tongue of [the] righteous [the] heart of wicked [people] [is] like a little.
21 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
[the] lips of [the] righteous They feed many [people] and fools by lack of heart they die.
22 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
[the] blessing of Yahweh it it makes rich and not he adds sorrow with it.
23 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
[is] like Sport for a fool to do wickedness and wisdom for a person of understanding.
24 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
[the] fear of A wicked [person] it it will come to him and [the] desire of righteous [people] someone will give.
25 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
When passes by a storm-wind and there not [is the] wicked and a righteous [person] [is] a foundation of perpetuity.
26 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
Like vinegar - to the teeth and like smoke to the eyes so the sluggard to [those who] send him.
27 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
[the] fear of Yahweh it adds days and [the] years of wicked [people] they will be short.
28 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
[the] hope of Righteous [people] [is] joy and [the] hope of wicked [people] it is lost.
29 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
[is] a refuge For integrity [the] way of Yahweh and destruction for [those who] do wickedness.
30 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
[the] righteous For ever not he will be shaken and wicked [people] not they will dwell in [the] land.
[the] mouth of A righteous [person] it will bear fruit wisdom and a tongue of perversities it will be cut off.
[the] lips of [the] righteous They know! pleasure and [the] mouth of wicked [people] perversities.