< 잠언 10 >
1 솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
2 불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
3 여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
4 손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
5 여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
6 의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
7 의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
8 마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
9 바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
10 의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
11 미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
12 지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
13 부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
14 의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
15 훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
16 미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
17 말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
18 의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
19 의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
20 여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
21 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
22 악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
23 회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
24 게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
25 여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
26 의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
27 여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
28 의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
29 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
30 의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.