< 민수기 1 >

1 이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나온 후 제 이년 이월 일일에 여호와께서 시내 광야 회막에서 모세에게 일러 가라사대
וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים לאמר׃
2 너희는 이스라엘 자손의 모든 회중 각 남자의 수를 그들의 가족과 종족을 따라 그 명수대로 계수할지니
שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם במספר שמות כל זכר לגלגלתם׃
3 이스라엘 중 이십세 이상으로 싸움에 나갈만한 모든 자를 너와 아론은 그 군대대로 계수하되
מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן׃
4 매 지파의 각기 종족의 두령 한 사람씩 너희와 함께 하라
ואתכם יהיו איש איש למטה איש ראש לבית אבתיו הוא׃
5 너희와 함께 설 사람들의 이름은 이러하니 르우벤에게서는 스데울의 아들 엘리술이요
ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור׃
6 시므온에게서는 수리삿대의 아들 슬루미엘이요
לשמעון שלמיאל בן צורישדי׃
7 유다에게서는 암미나답의 아들 나손이요
ליהודה נחשון בן עמינדב׃
8 잇사갈에게서는 수리알의 아들 느다넬이요
ליששכר נתנאל בן צוער׃
9 스불론에게서는 헬론의 아들 엘리압이요
לזבולן אליאב בן חלן׃
10 요셉 자손에게서는 에브라임에 암미훗의 아들 엘리사마와, 므낫세에 브다술의 아들 가말리엘이요
לבני יוסף לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור׃
11 베냐민에게서는 기드오니의 아들 아비단이요
לבנימן אבידן בן גדעני׃
12 단에게서는 암미삿대의 아들 아히에셀이요
לדן אחיעזר בן עמישדי׃
13 아셀에게서는 오그란의 아들 바기엘이요
לאשר פגעיאל בן עכרן׃
14 갓에게서는 드우엘의 아들 엘리아삽이요
לגד אליסף בן דעואל׃
15 납달리에게서는 에난의 아들 아히라니라 하시니
לנפתלי אחירע בן עינן׃
16 그들은 회중에서 부름을 받은 자요 그 조상 지파의 족장으로서 이스라엘 천만인의 두령이라
אלה קריאי העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם׃
17 모세와 아론이 지명된 이 사람들을 데리고
ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמות׃
18 이월 일일에 온 회중을 모으니 그들이 각기 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 그 명수를 의지하여 자기 계통을 말하매
ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה לגלגלתם׃
19 여호와께서 모세에게 명하신 대로 그가 시내 광야에서 그들을 계수하였더라
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני׃
20 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈만한 각 남자를 그 명수대로 다 계수하니
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
21 르우벤 지파의 계수함을 입은 자가 사만 육천 오백명이었더라
פקדיהם למטה ראובן ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
22 시드몬의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈만한 각 남자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
23 시므온 지파의 계수함을 입은 자가 오만 구천 삼백명이었더라
פקדיהם למטה שמעון תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
24 갓의 아들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
25 갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천 육백 오십명이었더라
פקדיהם למטה גד חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
26 유다의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
27 유다 지파의 계수함을 입은자가 칠만 사천 육백명이었더라
פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
28 잇사갈의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
29 잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천 사백명이었더라
פקדיהם למטה יששכר ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
30 스불론의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
31 스불론 지파의 계수함을 입은 자가 오만 칠천 사백명이었더라
פקדיהם למטה זבולן שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
32 요셉의 아들 에브라임의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
33 에브라임 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오백명이었더라
פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמש מאות׃
34 므낫세의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
35 므낫세 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 이천 이백명이었더라
פקדיהם למטה מנשה שנים ושלשים אלף ומאתים׃
36 베냐민의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
37 단의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
פקדיהם למטה בנימן חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
38 베냐민 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 오천 사백명이었더라 단의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 베냐민 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 오천 사백명이었더라
לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
39 단 지파의 계수함을 입은 자가 육만 이천 칠백명이었더라
פקדיהם למטה דן שנים וששים אלף ושבע מאות׃
40 아셀의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
41 아셀 지파의 계수함을 입은 자가 사만 일천 오백명이었더라
פקדיהם למטה אשר אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
42 납달리의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
43 납달리 지파의 계수함을 입은 자가 오만 삼천 사백명이었더라
פקדיהם למטה נפתלי שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
44 이 계수함을 입은 자는 모세와 아론과 각기 이스라엘 종족을 대표한 족장 십 이인이 계수한 자라
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו׃
45 이같이 이스라엘 자손의 그 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자가 이스라엘 중에서 다 계수함을 입었으니
ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל׃
46 계수함을 입은 자의 총계가 육십만 삼천 오백 오십명이었더라
ויהיו כל הפקדים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
47 오직 레위인은 그 조상의 지파대로 그 계수에 들지 아니하였으니
והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃
48 이는 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
49 레위 지파만은 너는 계수치 말며 그들을 이스라엘 자손 계수중에 넣지 말고
אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל׃
50 그들을 증거막과 그 모든 기구와 그 모든 부속품을 관리하게 하라
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו׃
51 그들은 그 장막과 그 모든 기구를 운반하며 거기서 봉사하며 장막 사면에 진을 칠지며
ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת׃
52 장막을 운반할 때에는 레위인이 그것을 걷고 장막을 세울 때에는 레위인이 그것을 세울 것이요 외인이 가까이 오면 죽일지며
וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם׃
53 레위인은 증거막 사면에 진을 쳐서 이스라엘 자손의 회중에게 진노가 임하지 않게 할 것이라 레위인은 증거막에 대한 책임을 지킬지니라! 하셨음이라
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃
54 이스라엘 자손이 그대로 행하되 여호와께서 모세에게 명하신 대로 행하였더라
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו׃

< 민수기 1 >