< 민수기 34 >
Yahvé habló a Moisés diciendo:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
“Manda a los hijos de Israel y diles: Entrado que hubiereis en la tierra de Canaán, esa tierra que os tocará en herencia, serán sus fronteras las siguientes:
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
Vuestro lado meridional se extenderá desde el desierto de Sin a lo largo del costado de Edom. Por oriente vuestra frontera meridional arrancará desde el extremo del Mar Salado.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
Luego vuestra frontera torcerá al sur, por la subida de Acrabim y pasará adelante hacia Sin, hasta llegar al sur de Cadesbarnea. De allí irá a Hasaradar y seguirá hacia Asmón.
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
Desde Asmón la frontera se inclinará hacia el arroyo de Egipto y llegará al Mar.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
Vuestra frontera occidental será el Mar grande. Este os servirá de frontera occidental.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
Vuestra frontera septentrional será esta: Desde el Mar grande la trazaréis hasta el monte Hor.
8 호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
Desde el monte Hor la continuaréis hasta la entrada de Hamat, llegando hasta Sedad;
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
seguirá hasta Sefrón, y terminará en Hasar-Enán. Esta será vuestra frontera septentrional.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
La frontera oriental os la trazaréis de Hasar-Enán hacia Sefam.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
De Sefam bajará la frontera a Riblá, al oriente de Ayin, de donde descenderá y flanqueará el costado oriental del Mar de Kinéret.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
Luego la frontera descenderá hasta el Jordán, y llegará hasta el Mar Salado. Esta será vuestra tierra y sus fronteras a la redonda.”
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
Moisés dio esta orden a los hijos de Israel: “Esta es la tierra que os repartiréis por suertes y que Yahvé mandó dar a las nueve tribus y a la media tribu (de Manasés);
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
porque la tribu de los hijos de Rubén según sus casas paternas, y la tribu de los hijos de Gad, según sus casas paternas, y la media tribu de Manasés han recibido ya su porción.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
Estas dos tribus y la media tribu recibieron su herencia en la otra ribera del Jordán, frente a Jericó, al oriente donde se levanta el sol.”
Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
“Estos son los nombres de los varones que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
Tomaréis también un príncipe de cada tribu para repartir la tierra.
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
He aquí los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone;
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud;
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
de la tribu de Benjamín, Eliad, hijo de Caselón;
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buquí, hijo de Joglí;
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
de los hijos de José, por la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel, hijo de Efod;
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel, hijo de Siftán;
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán, hijo de Farnac;
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Faltiel, hijo de Asan;
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud, hijo de Selomí.
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
De la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fadael, hijo de Amiud.”
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
Estos son aquellos a quienes Yahvé mandó que repartieran la tierra de Canaán entre los hijos de Israel.