< 민수기 34 >
Potem PAN powiedział do Mojżesza:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
Rozkaż synom Izraela i powiedz im: Gdy wejdziecie do ziemi Kanaan, to jest ziemia, która wam przypadnie jako dziedzictwo, ziemia Kanaan w swoich granicach;
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
Wasza południowa granica będzie od pustyni Syn wzdłuż granic Edomu, a granica południowa pobiegnie od brzegu Morza Słonego, od wschodu.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
Granica ta skręci od południa ku Maale-Akrabbim i pobiegnie aż do Syn, i dojdzie od południa do Kadesz-Barnea. Stamtąd pobiegnie do Chasar-Addar i przejdzie aż do Asmon.
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
A ta granica skręci od Asmon aż do rzeki Egiptu, a skończy się przy morzu.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
Jako zachodnią granicę będziecie mieli Morze Wielkie – ono będzie waszą zachodnią granicą.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
A to będzie wasza północna granica: od Morza Wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.
8 호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
Potem od góry Hor wymierzycie granicę aż do wejścia do Hemat; a krańce tej granicy sięgną do Sedada.
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
Następnie granica ta pobiegnie aż do Zifronu, a skończy się w Chasar-Enan. To będzie wasza północna granica.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
A wschodnią granicę wymierzycie od Chasar-Enan do Szefam.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
Granica ta pobiegnie od Szefam aż do Ribla, od wschodu Ain; i ta granica zejdzie w dół, i dosięgnie brzegu morza Kinneret od wschodu.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
Następnie ta granica zejdzie ku Jordanowi, a zakończy się przy Morzu Słonym. To będzie wasza ziemia ze swymi granicami wokoło.
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
Wtedy Mojżesz rozkazał synom Izraela: To jest ziemia, którą odziedziczycie przez losowanie, którą PAN rozkazał dać dziewięciu i pół pokoleniu.
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
Bo pokolenie synów Rubena według domów swych ojców i pokolenie synów Gada według domów swych ojców już otrzymały swoje dziedzictwo i połowa pokolenia Manassesa już otrzymała swoje dziedzictwo.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
Te dwa i pół pokolenia otrzymały swoje dziedzictwo po tej stronie Jordanu, naprzeciw Jerycha, na wschodzie.
I PAN powiedział do Mojżesza:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
Oto imiona mężczyzn, którzy rozdzielą wam ziemię: kapłan Eleazar i Jozue, syn Nuna.
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
Weźmiecie też po jednym naczelniku z każdego pokolenia do rozdzielenia ziemi w dziedzictwo.
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
A oto imiona tych mężczyzn: z pokolenia Judy – Kaleb, syn Jefunnego.
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
Z pokolenia synów Symeona – Samuel, syn Ammihuda.
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
Z pokolenia Beniamina – Eliad, syn Kislona.
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
Z pokolenia synów Dana – naczelnik Bukki, syn Jogliego.
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
Z synów Józefa, z pokolenia synów Manassesa – naczelnik Channiel, syn Efoda;
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
A z pokolenia synów Efraima – naczelnik Kemuel, syn Sziftana.
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
Z pokolenia Zebulona – naczelnik Elisafan, syn Parnacha.
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
Z pokolenia synów Issachara – naczelnik Paltiel, syn Azzana.
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
Z pokolenia synów Aszera – naczelnik Achihud, syn Szelomiego.
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
A z pokolenia synów Neftalego – naczelnik Pedahel, syn Ammihuda.
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
To są ci, którym PAN rozkazał rozdzielić dziedzictwo synom Izraela w ziemi Kanaan.