< 민수기 34 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
Rozkaż synom Izraelskim, a powiedz im: Gdy wnijdziecie do ziemi Chananejskiej, (tać jest ziemia, która się wam dostanie za dziedzictwo, ziemia Chananejska z granicami swemi.)
3 너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
Tedy będzie granica wasza ku południowi, od puszczy Syn aż do granic Edomskich, która granica południowa pójdzie od brzegu morza słonego na wschód słońca.
4 돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
I okrąży ta granica od południa do Maaleakrabim, i pójdzie aż ku puszczy Syn, i pójdzie od południa do Kades Barne; a stamtąd wynijdzie do wsi Addar, i pójdzie aż do Asmon.
5 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
A zakrąży ta granica od Asmon aż do rzeki Egipskiej, a skończy się na zachód.
6 서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
Zachodnią zaś granicę będziecie mieli morze wielkie; to wam będzie granicą od zachodu.
7 북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
To zaś wasza będzie granica północna; od morza wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.
8 호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
Potem od góry Hor wymierzycie granice, aż gdzie wchodzą do Hemat; a będą się kończyć granice aż do Sedada.
9 그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
I pójdzie ta granica aż do Zefronu, a skończy się u wsi Enan; tę będziecie mieć granice północną.
10 너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
Granicę też od wschodu wymierzycie od wsi Enan aż do Sefama.
11 그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
A pójdzie ta granica od Sefama aż do Reblat, od wschodu miasta Ain; i uda się ta granica i dojdzie do brzegu morza Cyneret na wschód słońca.
12 그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
A przyjdzie ta granica aż ku Jordanu, a skończy się u morza słonego. Tać będzie ziemia wasza w granicach swoich w około.
13 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
Tedy oznajmił Mojżesz synom Izraelskim, mówiąc: Tać jest ziemia, którą dziedzicznie otrzymacie losem, jako rozkazał Pan, abym ją dał dziewięciorgu pokoleniu, i połowie pokolenia Manasesowego.
14 이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
Bo wzięło pokolenie synów Rubenowych według domów ojców swych, i pokolenie synów Gadowych według domów ojców swych, i połowa pokolenia Manasesowego wzięli dziedzictwo swoje.
15 이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
Dwa pokolenia, i pół pokolenia, wzięły dziedzictwo swoje z tej strony Jordanu przeciw Jerychu, ku stronie na wschód słońca.
16 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
17 너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
Teć są imiona mężów, którzy wam podzielą w dziedzictwo ziemię: Eleazar kapłan, i Jozue, syn Nunów.
18 너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
Księcia także jednego z każdego pokolenia weźmiecie dla podzielenia w dziedzictwo ziemi.
19 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
A teć są imiona tych mężów: z pokolenia Juda Kaleb, syn Jefunów;
20 시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
A z pokolenia synów Symeonowych Samuel, syn Ammiudów.
21 베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
Z pokolenia Benjamin Eliad, syn Chaselenów.
22 단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
A z pokolenia synów Danowych książę Buki, syn Jogolów.
23 요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
Z synów Józefowych z pokolenia synów Manasesowych książę Haniel, syn Efodów.
24 에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
A z pokolenia synów Efraimowych książę Chemuel, syn Seftanów.
25 스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
Z pokolenia zaś Zabulonowego książę Elisafan, syn Farnatów.
26 잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
A z pokolenia synów Isascharowych książę Faltijel, syn Ozanów.
27 아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
Z pokolenia synów Aserowych książę Ahiud, syn Salomiego.
28 납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
A z pokolenia synów Neftalimowych książę Fedael, syn Ammiudów.
29 여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라
Cić są, którym rozkazał Pan, aby dali dziedzictwo synom Izraelskim w ziemi Chananejskiej.

< 민수기 34 >