< 민수기 28 >

1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
Још рече Господ Мојсију говорећи:
2 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물, 나의 식물되는 화제, 나의 향기로운 것은 너희가 그 정한 시기에 삼가 내게 드릴지니라
Заповеди синовима Израиљевим, и реци им: Приносе моје, хлеб мој, жртве што ми се сажижу за угодни мирис, пазите да ми приносите на време.
3 또 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제는 이러하니 일년되고 흠 없는 수양을 매일 둘씩 상번제로 드리되
Реци им дакле: Ово је жртва огњена што ћете приносити Господу: два јагњета од године здрава, сваки дан на жртву паљеницу без престанка.
4 한 어린 양은 아침에 드리고, 한 어린 양은 해 질 때에 드릴 것이요
Једно јагње принеси ујутру, а друго јагње принеси увече.
5 또 고운 가루 에바 십분지 일에 빻아낸 기름 힌 사분지 일을 섞어서 소제로 드릴 것이니
И десетину ефе белог брашна за дар смешаног с четвртином ина чистог уља.
6 이는 시내산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며
То је жртва паљеница свагдашња, која би принесена на гори Синајској за мирис угодни, жртва огњена Господу.
7 또 그 전제는 어린 양 하나에 힌 사분지 일을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며
И налив њен да буде четврт ина на свако јагње; у светињи приноси налив доброг пића Господу.
8 해질 때에는 그 한 어린 양을 드리되 그 소제와 전제를 아침 것같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라
А друго јагње принеси увече; дар као ујутру и налив његов принеси за жртву огњену, за угодни мирис Господу.
9 안식일에는 일년 되고 흠 없는 수양 둘과 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니
А у суботу два јагњета од године здрава, и две десетине белог брашна смешаног с уљем за дар с наливом његовим.
10 이는 매 안식일의 번제라 상번제와 그 전제 외에니라
То је суботна жртва паљеница сваке суботе, осим свагдашње жртве паљенице и налива њеног.
11 월삭에는 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 되고 흠없는 수양 일곱으로 여호와께 번제를 드리되
И у почетак месеца својих приносите Господу жртву паљеницу, по два телета и једног овна и седам јагањаца од године здравих;
12 매 수송아지에는 고운 가루 에바 십분지 삼에, 기름 섞은 소제와 수양 하나에는 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와
И три десетине белог брашна помешаног с уљем за дар на свако теле, и две десетине белог брашна помешаног с уљем за дар на овна;
13 매 어린 양에는 고운 가루 에바 십분지 일에, 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제로 드릴 것이며
И по једну десетину белог брашна помешаног с уљем за дар на свако јагње; то је жртва паљеница на угодни мирис, жртва огњена Господу.
14 그 전제는 수송아지 하나에 포도주 반 힌이요, 수양 하나에 삼분지 일 힌이요 어린 양 하나에 사분지 일 힌이니 이는 일년 중 매 월삭의 번제며
А налив њихов да буде вина по ина на теле, трећина ина на овна, и четврт ина на јагње. То је жртва паљеница у почетак месеца, сваког месеца у години.
15 또 상번제와 그 전제 외에 수염소 하나를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라
И јарца једног за грех, осим свагдашње жртве паљенице, приносите Господу с наливом његовим.
16 정월 십사일은 여호와의 유월절이며
А првог месеца четрнаести дан да је пасха Господу;
17 또 그달 십오일 부터는 절일이니 칠일동안 무교병을 먹을 것이며
А петнаести дан тог месеца празник: седам дана једите пресне хлебове.
18 그 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
Први дан нека је сабор свети; никакав посао ропски не радите.
19 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 된 수양 일곱을 다 흠없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 할 것이며
Него принесите Господу жртву паљеницу, два телета и једног овна и седам јагањаца од године, све да вам је здраво;
20 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 하나에는 에바 십분지 삼이요 수양 하나에는 에바 십분지 이를 드리고
А дар уз њих белог брашна помешаног с уљем три десетине уза свако теле и две десетине уз овна принесите.
21 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
По једну десетину принесите уза свако јагње од оних седам јагањаца;
22 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나로 속죄제를 드리되
И једног јарца за грех, ради очишћења вашег.
23 아침의 번제 곧 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라
То принесите осим јутарње жртве паљенице, која је жртва свагдашња.
24 너희는 이 순서대로 칠일 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며
Тако приносите сваки дан за оних седам дана, да буде јело, жртва огњена на угодни мирис Господу, осим свагдашње жртве паљенице и њен налив приносите.
25 제 칠일에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이니라
И седми дан да имате свети сабор; посао ропски ниједан не радите.
26 칠칠절 처음 익은 열매 드리는 날에 너희가 여호와께 새 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
И на дан првина, кад приносите нов дар Господу после својих недеља, да имате сабор свети, ниједан посао ропски не радите;
27 수 송아지 둘과 수양 하나와 일년 된 수양 일곱으로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며
Него принесите жртву паљеницу за угодни мирис Господу, два телета, једног овна седам јагањаца од године;
28 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 매 수송아지에는 에바 십분지 삼이요, 수양 하나에는 에바 십분지 이요
И дар уз њих: белог брашна помешаног с уљем по три десетине уз теле, две десетине уз овна,
29 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
По једну десетину уза свако јагње од оних седам јагањаца;
30 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되
Једног јарца, ради очишћења вашег.
31 너희는 다 흠 없는 것으로 상번제와 그 소제와 전제 외에 그것들을 드릴 것이니라
Принесите то, осим свагдашње жртве паљенице и дара њеног; а све нека вам је здраво с наливом својим.

< 민수기 28 >