< 민수기 28 >
dixit quoque Dominus ad Mosen
2 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물, 나의 식물되는 화제, 나의 향기로운 것은 너희가 그 정한 시기에 삼가 내게 드릴지니라
praecipe filiis Israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua
3 또 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제는 이러하니 일년되고 흠 없는 수양을 매일 둘씩 상번제로 드리되
haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum
4 한 어린 양은 아침에 드리고, 한 어린 양은 해 질 때에 드릴 것이요
unum offeretis mane et alterum ad vesperam
5 또 고운 가루 에바 십분지 일에 빻아낸 기름 힌 사분지 일을 섞어서 소제로 드릴 것이니
decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin
6 이는 시내산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며
holocaustum iuge est quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum incensi Domini
7 또 그 전제는 어린 양 하나에 힌 사분지 일을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며
et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos in sanctuario Domini
8 해질 때에는 그 한 어린 양을 드리되 그 소제와 전제를 아침 것같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라
alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris Domino
9 안식일에는 일년 되고 흠 없는 수양 둘과 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니
die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos inmaculatos et duas decimas similae oleo conspersae in sacrificio et liba
10 이는 매 안식일의 번제라 상번제와 그 전제 외에니라
quae rite funduntur per singula sabbata in holocausto sempiterno
11 월삭에는 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 되고 흠없는 수양 일곱으로 여호와께 번제를 드리되
in kalendis autem id est in mensuum exordiis offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos septem inmaculatos
12 매 수송아지에는 고운 가루 에바 십분지 삼에, 기름 섞은 소제와 수양 하나에는 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와
et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos arietes
13 매 어린 양에는 고운 가루 에바 십분지 일에, 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제로 드릴 것이며
et decimam decimae similae ex oleo in sacrificio per agnos singulos holocaustum suavissimi odoris atque incensi est Domino
14 그 전제는 수송아지 하나에 포도주 반 힌이요, 수양 하나에 삼분지 일 힌이요 어린 양 하나에 사분지 일 힌이니 이는 일년 중 매 월삭의 번제며
libamenta autem vini quae per singulas fundenda sunt victimas ista erunt media pars hin per vitulos singulos tertia per arietem quarta per agnum hoc erit holocaustum per omnes menses qui sibi anno vertente succedunt
15 또 상번제와 그 전제 외에 수염소 하나를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라
hircus quoque offeretur Domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis suis
mense autem primo quartadecima die mensis phase Domini erit
17 또 그달 십오일 부터는 절일이니 칠일동안 무교병을 먹을 것이며
et quintadecima die sollemnitas septem diebus vescentur azymis
18 그 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
quarum dies prima venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in ea
19 수송아지 둘과 수양 하나와 일년 된 수양 일곱을 다 흠없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 할 것이며
offeretisque incensum holocaustum Domino vitulos de armento duos arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
20 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 하나에는 에바 십분지 삼이요 수양 하나에는 에바 십분지 이를 드리고
et sacrificia singulorum ex simila quae conspersa sit oleo tres decimas per singulos vitulos et duas decimas per arietem
21 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
et decimam decimae per agnos singulos id est per septem agnos
22 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나로 속죄제를 드리되
et hircum pro peccato unum ut expietur pro vobis
23 아침의 번제 곧 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라
praeter holocaustum matutinum quod semper offertis
24 너희는 이 순서대로 칠일 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며
ita facietis per singulos dies septem dierum in fomitem ignis et in odorem suavissimum Domino qui surget de holocausto et de libationibus singulorum
25 제 칠일에는 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이니라
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in eo
26 칠칠절 처음 익은 열매 드리는 날에 너희가 여호와께 새 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
dies etiam primitivorum quando offertis novas fruges Domino expletis ebdomadibus venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in ea
27 수 송아지 둘과 수양 하나와 일년 된 수양 일곱으로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septem
28 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 매 수송아지에는 에바 십분지 삼이요, 수양 하나에는 에바 십분지 이요
atque in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos per arietes duas
29 어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며
per agnos decimam decimae qui simul sunt agni septem hircum quoque
30 또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나를 드리되
qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eius
31 너희는 다 흠 없는 것으로 상번제와 그 소제와 전제 외에 그것들을 드릴 것이니라
inmaculata offeretis omnia cum libationibus suis