< 민수기 2 >

1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
Y él Señor dijo a Moisés y a Aarón:
2 이스라엘 자손은 각각 그 기와 그 종족의 기호 곁에 진을 치되 회막을 사면으로 대하여 치라
Los hijos de Israel deben poner sus tiendas de campaña por orden de sus familias, por medio de las banderas de las casas de sus padres, frente a la Tienda de la reunión por todos lados.
3 동방 해 돋는 편에 진 칠 자는 그 군대대로 유다의 진기에 속한자라 유다 자손의 족장은 암미나답의 아들 나손이요
Aquellos cuyas tiendas están en el lado este, mirando hacia el amanecer, estarán alrededor de la bandera de los hijos de Judá, con Naason, el hijo de Aminadab, como su jefe.
4 그 군대는 계수함을 입은 자가 칠만 사천 육백명이며
El número de su ejército fue setenta y cuatro mil seiscientos.
5 그 곁에 진 칠 자는 잇사갈 지파라 잇사갈 자손의 족장은 수알의 아들 느다넬이요
Y cerca de él estará la tribu de Isacar, con Nethanel, el hijo de Zuar, como su jefe.
6 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 사천 사백명이며
El número de su ejército fue cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 또 스불론 지파라 스불론 자손의 족장은 헬론의 아들 엘리압이요
Después de él, la tribu de Zabulón, con Eliab, el hijo de Helón, como su jefe.
8 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 칠천 사백명이니
El número de su ejército fue cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 유다 진에 속한 군대의 계수함을 입은 군대의 총계가 십 팔만 육천 사백명이라 그들은 제 일대로 진행할지니라
El número de todos los ejércitos de Judá fue ciento ochenta y seis mil cuatrocientos. Ellos avanzan primero.
10 남편에는 르우벤 군대의 진 기가 있을 것이라 르우벤 자손의 족장은 스데울의 아들 엘리술이요
En el lado sur está la bandera de los hijos de Rubén, en el orden de sus ejércitos, con Elizur, el hijo de Sedeur, como su jefe.
11 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 육천 오백명이며
El número de su ejército fue cuarenta y seis mil quinientos.
12 그 곁에 진 칠 자는 시므온 지파라 시므온 자손의 족장은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요
Y lo más cercano a él, la tribu de Simeón, con Selumiel, el hijo de Zurisadai, como su jefe.
13 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천 삼백명이며
El número de su ejército fue cincuenta y nueve mil trescientos.
14 또 갓 지파라 갓 자손의 족장은 르우엘의 아들 엘리아삽이요
Entonces la tribu de Gad, con Eliasaf, hijo de Reuel, como su jefe.
15 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오천 육백 오십명이니
El número de su ejército fue cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 르우벤 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십 오만 일천 사백 오십명이라 그들은 제 이대로 진행할지니라
El número de todos los ejércitos de Rubén juntos llegó a ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta. Ellos avanzan segundo.
17 그 다음에 회막이 레위인의 진과 함께 모든 진의 중앙에 있어 진행하되 그들의 진 친 순서대로 각 사람은 그 위치에서 그 기를 따라 앞으로 행할지니라
Entonces, la tienda de reunión debe avanzar, con las tiendas de los levitas, en medio de los ejércitos; en el mismo orden en que se colocan sus carpas, deben avanzar, cada hombre bajo su bandera.
18 서편에는 에브라임의 군대의 진 기가 있을 것이라 에브라임 자손의 족장은 암미훗의 아들 엘리사마요
En el lado oeste estará la bandera de los hijos de Efraín, con Elisama, el hijo de Amiud, como su jefe.
19 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
El número de su ejército fue cuarenta mil quinientos.
20 그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 족장은 브다술의 아들 가말리엘이요
Y por él la tribu de Manasés con Gamaliel, el hijo de Pedasur, como su jefe.
21 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 이천 이백명이며
El número de su ejército era treinta y dos mil doscientos.
22 또 베냐민 지파라 베냐민 자손의 족장은 기드오니의 아들 아비단이요
Entonces la tribu de Benjamín, con Abidán, hijo de Gedeoni, como su jefe.
23 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 오천 사백명이니
El número de su ejército fue treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 에브라임 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십만 팔천 일백명이라 그들은 제 삼대로 진행할지니라
El número de todos los ejércitos de Efraín fue ciento ocho mil cien. Ellos van adelante tercero.
25 북편에는 단 군대의 진 기가 있을 것이라 단 자손의 족장은 암미삿대의 아들 아히에셀이요
En el lado norte estará la bandera de los hijos de Dan, con Ahiezer, el hijo de Ammisadai, como su jefe.
26 그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천 칠백명이며
El número de su ejército fue sesenta y dos mil setecientos.
27 그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파라 아셀 자손의 족장은 오그란의 아들 바기엘이요
Cerca de él estará la tribu de Aser, con Pagiel, el hijo de Ocran, como su jefe.
28 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 일천 오백명이며
El número de su ejército fue cuarenta y un mil quinientos;
29 또 납달리 지파라 납달리 자손의 족장은 에난의 아들 아히라요
Entonces la tribu de Neftalí, con Ahira, el hijo de Enán, como su jefe.
30 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천 사백명이니
El número de su ejército fue cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 단의 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십 오만 칠천 육백명이라 그들은 기를 따라 후대로 진행할지니라 하시니라
El número de todos los ejércitos en las tiendas de Dan era ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Cerrarán la marcha con sus banderas.
32 이상은 이스라엘 자손이 그 종족을 따라 계수함을 입은 자니 모든 진의 군대 곧 계수함을 입은 총계가 육십만 삼천 오백 오십명이었으며
Estos son todos los que fueron contados de los hijos de Israel, por orden de las familias de sus padres: todos los ejércitos en sus tiendas juntas llegaron a seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
33 레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았느니라
Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como el Señor le dijo a Moisés.
34 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신대로 다 준행하여 각기 가족과 종족을 따르며 그 기를 따라 진 치기도 하며 진행하기도 하였더라
Entonces los hijos de Israel hicieron lo que el Señor le dijo a Moisés, así que levantaron sus tiendas con sus banderas, y avanzaron en el mismo orden, con sus familias y con las casas de sus padres.

< 민수기 2 >