< 민수기 2 >

1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
Then the LORD said to Moses and Aaron:
2 이스라엘 자손은 각각 그 기와 그 종족의 기호 곁에 진을 치되 회막을 사면으로 대하여 치라
“The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
3 동방 해 돋는 편에 진 칠 자는 그 군대대로 유다의 진기에 속한자라 유다 자손의 족장은 암미나답의 아들 나손이요
On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
4 그 군대는 계수함을 입은 자가 칠만 사천 육백명이며
and his division numbers 74,600.
5 그 곁에 진 칠 자는 잇사갈 지파라 잇사갈 자손의 족장은 수알의 아들 느다넬이요
The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
6 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 사천 사백명이며
and his division numbers 54,400.
7 또 스불론 지파라 스불론 자손의 족장은 헬론의 아들 엘리압이요
Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
8 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 칠천 사백명이니
and his division numbers 57,400.
9 유다 진에 속한 군대의 계수함을 입은 군대의 총계가 십 팔만 육천 사백명이라 그들은 제 일대로 진행할지니라
The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
10 남편에는 르우벤 군대의 진 기가 있을 것이라 르우벤 자손의 족장은 스데울의 아들 엘리술이요
On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
11 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 육천 오백명이며
and his division numbers 46,500.
12 그 곁에 진 칠 자는 시므온 지파라 시므온 자손의 족장은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요
The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
13 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천 삼백명이며
and his division numbers 59,300.
14 또 갓 지파라 갓 자손의 족장은 르우엘의 아들 엘리아삽이요
Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
15 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오천 육백 오십명이니
and his division numbers 45,650.
16 르우벤 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십 오만 일천 사백 오십명이라 그들은 제 이대로 진행할지니라
The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
17 그 다음에 회막이 레위인의 진과 함께 모든 진의 중앙에 있어 진행하되 그들의 진 친 순서대로 각 사람은 그 위치에서 그 기를 따라 앞으로 행할지니라
In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
18 서편에는 에브라임의 군대의 진 기가 있을 것이라 에브라임 자손의 족장은 암미훗의 아들 엘리사마요
On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
19 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며
and his division numbers 40,500.
20 그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 족장은 브다술의 아들 가말리엘이요
The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
21 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 이천 이백명이며
and his division numbers 32,200.
22 또 베냐민 지파라 베냐민 자손의 족장은 기드오니의 아들 아비단이요
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
23 그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 오천 사백명이니
and his division numbers 35,400.
24 에브라임 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십만 팔천 일백명이라 그들은 제 삼대로 진행할지니라
The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
25 북편에는 단 군대의 진 기가 있을 것이라 단 자손의 족장은 암미삿대의 아들 아히에셀이요
On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
26 그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천 칠백명이며
and his division numbers 62,700.
27 그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파라 아셀 자손의 족장은 오그란의 아들 바기엘이요
The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
28 그 군대는 계수함을 입은 자 사만 일천 오백명이며
and his division numbers 41,500.
29 또 납달리 지파라 납달리 자손의 족장은 에난의 아들 아히라요
Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
30 그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천 사백명이니
and his division numbers 53,400.
31 단의 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십 오만 칠천 육백명이라 그들은 기를 따라 후대로 진행할지니라 하시니라
The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
32 이상은 이스라엘 자손이 그 종족을 따라 계수함을 입은 자니 모든 진의 군대 곧 계수함을 입은 총계가 육십만 삼천 오백 오십명이었으며
These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
33 레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았느니라
But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
34 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신대로 다 준행하여 각기 가족과 종족을 따르며 그 기를 따라 진 치기도 하며 진행하기도 하였더라
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.

< 민수기 2 >