< 느헤미야 7 >

1 성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
Da wir nun die Mauer gebauet hatten, hängete ich die Türen; und wurden bestellet die Torhüter, Sänger und Leviten.
2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Palastvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern),
3 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
und sprach zu ihnen: Man soll die Tore zu Jerusalem nicht auftun, bis daß die Sonne heiß wird; und wenn man noch arbeitet, soll man die Türen zuschlagen und verriegeln. Und es wurden Hüter bestellet aus den Bürgern Jerusalems, ein jeglicher auf seine Hut und um sein Haus.
4 그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volks drinnen, und die Häuser waren nicht gebauet.
5 내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu rechnen. Und ich fand ein Register ihrer Rechnung,
6 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
die vorhin heraufkommen waren aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführet, und zu Jerusalem wohneten und in Juda, ein jeglicher in seiner Stadt;
7 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
und waren kommen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mardachai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baena. Dies ist die Zahl der Männer vom Volk Israel.
8 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
Der Kinder Pareos waren zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
9 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
10 아라 자손이 육백 오십 이명이요
der Kinder Arah sechshundert und zweiundfünfzig;
11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
der Kinder Pahath-Moab, unter den Kindern Jesua und Joab, zweitausend achthundertundachtzehn;
12 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
13 삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
der Kinder Sathu achthundert und fünfundvierzig;
14 삭개 자손이 칠백 육십명이요
der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
15 빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
der Kinder Benui sechshundert und achtundvierzig;
16 브배 자손이 육백 이십 팔명이요
der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig;
17 아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;
18 아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig;
19 비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig;
20 아딘 자손이 육백 오십 오명이요
der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünfzig;
21 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
22 하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig;
23 베새 자손이 삼백 이십 사명이요
der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig;
24 하립 자손이 일백 십 이명이요
der Kinder Hariph hundert und zwölf;
25 기브온 사람이 구십 오명이요
der Kinder Gibeon fünfundneunzig;
26 베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
der Männer von Bethlehem und Netopha hundert und achtundachtzig;
27 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
28 벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
der Männer von Beth-Asmaveth zweiundvierzig;
29 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
der Männer von Kiriath-Jearim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
30 라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
der Männer von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
31 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
32 벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
der Männer von Bethel und Ai hundert und dreiundzwanzig;
33 기타 느보 사람이 오십 이명이요
der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig;
34 기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
35 하림 자손이 삼백 이십명이요
der Kinder Harim, dreihundert und zwanzig;
36 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
37 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
38 스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
der Kinder Senaa dreitausend neunhundert und dreißig.
39 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Die Priester: Der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
40 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
41 바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
42 하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
der Kinder Harim tausend und siebenzehn.
43 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Die Leviten: Der Kinder Jesua von Kadmiel, unter den Kindern Hodua, vierundsiebenzig.
44 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
Die Sänger: Der Kinder Assaph hundert und achtundvierzig.
45 문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
Die Torhüter waren: Die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Thalmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig.
46 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
Die Nethinim: Die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
47 게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
die Kinder Keros, die Kinder Sia, die Kinder Padon,
48 하가바 자손과, 살매 자손과
die Kinder Libana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,
49 하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,
50 르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,
51 갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
die Kinder Gasam, die Kinder Usa, die Kinder Passeah,
52 베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
die Kinder Besai, die Kinder Megunim, die Kinder Nephussim,
53 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
54 바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
die Kinder Bazlith, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
55 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
die Kinder Barkos, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
56 느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
57 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
Die Kinder der Knechte Salomos waren: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Prida,
58 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
59 스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
die Kinder Sephatja, die Kinder Hatil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.
60 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren dreihundert und zweiundneunzig.
61 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
62 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda waren sechshundert und zweiundvierzig.
63 제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm, und ward nach derselben Namen genannt.
64 이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie los vom Priestertum.
65 방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
66 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Der ganzen Gemeine wie ein Mann war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig;
67 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig; und hatten zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen,
68 말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
69 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
Und etliche der obersten Väter gaben zum Werke. Hathirsatha gab zum Schatz tausend Gülden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke.
71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
Und etliche oberste Väter gaben zum Schatz ans Werk zwanzigtausend Gülden, zweitausend und zweihundert Pfund Silbers.
72 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
Und das andere Volk gab zwanzigtausend Gülden und zweitausend Pfund Silbers und siebenundsechzig Priesterröcke.
73 이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und etliche des Volks und die Nethinim und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.

< 느헤미야 7 >