< 마태복음 28 >

1 안식일이 다하여 가고 안식 후 첫날이 되려는 미명에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니
日既過,一週的第一天,天快亮時,瑪利亞瑪達肋納和另一個瑪利亞來看墳墓。
2 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
忽然發生了大地震,因為上主的天使從上天降來,上前把石頭滾開,坐在上面。
3 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈같이 희거늘
他的容貌好像閃電,他的衣服潔白如雪。
4 수직하던 자들이 저를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
看守的人由於怕衪,嚇得打顫,變得好像死人一樣。
5 천사가 여자들에게 일러 가로되 `너희는 무서워 말라! 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
天使對婦女說道:「妳們不要害怕!我知道妳們尋找被釘死的耶穌。
6 그가 여기 계시지 않고 그의 말씀하시던 대로 살아나셨느니라! 와서 그의 누우셨던 곳을 보라
衪不在這裏,因為衪已經照衪所說的復活了。妳們來看看安放過衪的地方;
7 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라' 하거늘
並且快去對衪的門徒說:衪已經由死者中復活了。看,衪在你們以先往加利肋亞去,在那裏你們要看見衪。看,我已經告訴了妳們。」
8 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자들에게 알게하려고 달음질할새
她們趕快離開墳墓,又恐懼又異常喜樂,去報告衪的門徒。
9 예수께서 저희를 만나 가라사대 평안하뇨? 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
忽然,耶穌迎上妳們說:「願妳們平安!」好們遂上前抱住耶穌的腳,朝拜了衪。
10 이에 예수께서 가라사대 무서워 말라! 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
耶穌對你們說:「不要害怕!妳們去,報告我的兄弟,叫他們往加利肋亞去,他們要在那裏看見我。」
11 여자들이 갈 제 파숫군 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제 사장들에게 고하니
當婦女離去的時候,有幾個看守的兵士來到城裏,把所發生的事,全告訴了司祭長。
12 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군병들에게 돈을 많이 주며
司祭長就同長老聚會商議之後,給了兵士許多錢,
13 가로되 `너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도적질하여 갔다 하라
囑咐他們說:「你們就說:我們睡覺的時候,他的門徒夜間來了,把他偷去了。
14 만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심되지 않게 하리라' 하니
如果這事為總督聽見,有我們說好話,保營你們無事。」
15 군병들이 돈을 받고 가르친대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라
兵士拿了銀錢,就照他們所囑咐的做了。這消息就在猶太人間傳揚開了,一直到今天。
16 열 한 제자가 갈릴리에 가서 예수의 명하시던 산에 이르러
十一個門徒就往加利肋亞,到耶穌給他們所指定的山上去了。
17 예수를 뵈옵고 경배하나 오히려 의심하는 자도 있더라
他們一看見衪,就朝拜了衪,雖然有人還心中疑惑。
18 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
耶穌便上前對他們說:「天上地下的一切權柄都交給了我,
19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고
所以你們要去使萬民成為門徒,因父及子及聖神之名給他們授洗
20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다! 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라! 하시니라 (aiōn g165)
教訓他們遵守我所份咐你們的一切。看,我同你們天天在一起,直到今世的終結。」 (aiōn g165)

< 마태복음 28 >