< 예레미야애가 5 >

1 여호와여, 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서
Muista, Herra, kuinka meille tapahtui: katso ja näe meidän ylönkatsettamme.
2 우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다
Meidän perintömme on muukalaisten osaksi tullut, ja huoneemme ulkonaisten omaksi.
3 우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니
Me olemme orvot ilman isää, ja äitimme ovat niinkuin lesket.
4 우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며
Vettä, joka meidän omamme oli, me joimme rahalla, omat halot me ostimme hinnalla.
5 우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴 수 없나이다
kaulallamme me vaivaa kärsimme; ja ehkä me jo väsyneet olimme, ei kuitenkaan meille lepoa annettu.
6 우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다
Meidän piti Egyptin ja Assyrian alle meitämme antaman, että me sittekin leipää ravinnoksemme saaneet olisimme.
7 우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다
Meidän isämme ovat syntiä tehneet, ja ei enään ole käsissä; ja meidän pitää heidän pahoja tekojansa nautitseman.
8 종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다
Orjat meitä vallitsevat; ja ei ole kenkään, joka meitä heidän käsistänsä pelastaa.
9 광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니
Meidän pitää hakeman leipämme hengen paolla, miekan edessä korvessa.
10 주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다
Meidän ihomme on poltettu, niinkuin pätsissä, hirmuisen nälän tähden.
11 대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다
He ovat vaimot Zionissa raiskanneet ja neitseet Juudan kaupungeissa.
12 방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다
Ruhtinaat he ovat hirttäneet, ja vanhimpia ei he kunnioittaneet.
13 소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며
Nuorukaiset piti jauhaman, ja piskuisten täytyi puita kantaissansa kompastua.
14 노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다
Vanhat puuttuivat porteista, ja nuorukaiset ei enään kanteletta soita.
15 우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며
Meidän sydämemme ilo loppui, meidän tanssimme on kääntynyt murheeksi.
16 우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라! 우리의 범죄함을 인함이니이다
Meidän päästämme on kruunu pudonnut; voi nyt meitä, että me niin olemme syntiä tehneet!
17 이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며
Sentähden on myös sydämemme murheissansa; niiden tähden ovat meidän silmämme pimenneet;
18 시온산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다
Zionin vuoren tähden, että se niin hävitetty on, että ketut hänessä juoksentelevat.
19 여호와여, 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다
Mutta sinä Herra, joka ijankaikkisesti olet, ja istuimes ijästä ikään!
20 주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까?
Miksis meidät ijankaikkisesti unohdat, ja niin kauvan meitä peräti hylkäät?
21 여호와여, 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서
Palauta, Herra, meitä jälleen sinun tykös, että me taas palaisimme; uudista meidän päivämme niinkuin ne alusta olivat.
22 주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다
Oletkos meitä peräti heittänyt pois, ja sangen suuresti vihastunut meidän päällemme?

< 예레미야애가 5 >