< 여호수아 21 >

1 때에 레위 사람의 족장들이 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손의 지파 족장들에게 나아와
accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazar sacerdotem et Iosue filium Nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israhel
2 가나안 땅 실로에서 그들에게 말하여 가로되 '여호와께서 모세로 명하사 우리의 거할 성읍들과 우리의 가축 먹일 그 들을 우리에게 주라 하셨었나이다' 하매
locutique sunt ad eos in Silo terrae Chanaan atque dixerunt Dominus praecepit per manum Mosi ut darentur nobis urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta
3 이스라엘 자손이 여호와의 명을 따라 자기의 기업에서 이 아래 성읍들과 그 들을 레위 사람에게 주니라
dederuntque filii Israhel de possessionibus suis iuxta imperium Domini civitates et suburbana earum
4 그핫 가족을 위하여 제비를 뽑았는데 레위 사람 중 제사장 아론의 자손들은 유다 지파와 시므온 지파와 베냐민 지파 중에서 제비 대로 십 삼 성읍을 얻었고
egressaque est sors in familiam Caath filiorum Aaron sacerdotis de tribubus Iuda et Symeon et Beniamin civitates tredecim
5 그 남은 그핫 자손들은 에브라임 지파의 가족과 단 지파와 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 열 성읍을 얻었으며
et reliquis filiorum Caath id est Levitis qui superflui erant de tribubus Ephraim et Dan et dimidia tribu Manasse civitates decem
6 게르손 자손들은 잇사갈 지파의 가족들과 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 십삼 성읍을 얻었더라
porro filiis Gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus Isachar et Aser et Nepthalim dimidiaque tribu Manasse in Basan civitates numero tredecim
7 므라리 자손들은 그 가족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 십 이 성읍을 얻었더라
et filiis Merari per cognationes suas de tribubus Ruben et Gad et Zabulon urbes duodecim
8 여호와께서 모세로 명하신 대로 이스라엘 자손이 제비뽑아 레위 사람에게 준 성읍들과 그 들이 이러하니라
dederuntque filii Israhel Levitis civitates et suburbana earum sicut praecepit Dominus per manum Mosi singulis sorte tribuentes
9 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파 중에서는 이 아래 기명한 성읍들을 주었는데
de tribubus filiorum Iuda et Symeon dedit Iosue civitates quarum ista sunt nomina
10 레위 자손 중 그핫 가족들에 속한 아론 자손이 첫째로 제비뽑혔으므로
filiis Aaron per familias Caath levitici generis prima enim sors illis egressa est
11 아낙의 아비 아르바의 성읍 유다 산지 기럇 아르바 곧 헤브론과 그 사면 들을 그들에게 주었고
Cariatharbe patris Enach quae vocatur Hebron in monte Iuda et suburbana eius per circuitum
12 오직 그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
agros vero et villas eius dederat Chaleb filio Iepphonne ad possidendum
13 제사장 아론 자손에게 준 것은 살인자의 도피성 헤브론과 그 들이요, 또 립나와 그 들과,
dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lebnam cum suburbanis suis
14 얏딜과 그 들과, 에스드모아와 그 들과,
et Iether et Isthimon
15 홀론과 그 들과, 드빌과 그 들과,
et Helon Dabir
16 아인과 그 들과, 윳다와 그 들과, 벧 세메스와 그 들이니 이 두 지파에서 아홉 성읍을 내었고
et Ahin et Iethan et Bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabus
17 또 베냐민 지파 중에서는 기브온과 그 들과, 게바와 그 들과,
de tribu autem filiorum Beniamin Gabaon et Gabee
18 아나돗과 그 들과, 알몬과 그 들 곧 네 성읍을 내었으니
et Anathoth et Almon cum suburbanis suis civitates quattuor
19 제사장 아론 자손의 성읍이 모두 십 삼 성읍과 그 들이었더라
omnes simul civitates filiorum Aaron sacerdotis tredecim cum suburbanis suis
20 그 남은 레위 사람 그핫 자손의 가족 곧 그핫 자손에게는 제비 뽑아 에브라임 지파 중에서 그 성읍들을 주었으니
reliquis vero per familias filiorum Caath levitici generis haec est data possessio
21 곧 살인자의 도피성 에브라임 산지 세겜과 그 들이요, 또 게셀과 그 들과,
de tribu Ephraim urbs confugii Sychem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer
22 깁사임과 그 들과, 벧 호론과 그 들이니 네 성읍이요
et Cebsain et Bethoron cum suburbanis suis civitates quattuor
23 또 단 지파 중에서 준 것은 엘드게와 그 들과, 깁브돈과 그 들과,
de tribu quoque Dan Elthece et Gebbethon
24 아얄론과 그 들과, 가드 림몬과 그 들이니 네 성읍이요
et Ahialon et Gethremmon cum suburbanis suis civitates quattuor
25 또 므낫세 반 지파 중에서 준 것은 다아낙과 그 들과, 가드림몬과 그 들이니 두 성읍이라
porro de dimidia tribu Manasse Thanach et Gethremmon cum suburbanis suis civitates duae
26 그핫 자손의 남은 가족의 성읍이 모두 열과 그 들이었더라
omnes civitates decem et suburbana earum datae sunt filiis Caath inferioris gradus
27 레위 가족의 게르손 자손들에게는 므낫세 반 지파 중에서 살인자의 도피성 바산 골란과 그 들을 주었고 또 브에스드라와 그 들을 주었으니 두 성읍이요
filiis quoque Gerson levitici generis dedit de dimidia tribu Manasse confugii civitatem Gaulon in Basan et Bosram cum suburbanis suis civitates duas
28 잇사갈 지파 중에서는 기시온과 그들과, 다브랏과 그 들과,
porro de tribu Isachar Cesion et Dabereth
29 야르뭇과 그 들과, 언 간님과 그 들을 주었으니 네 성읍이요
et Iaramoth et Engannim cum suburbanis suis civitates quattuor
30 아셀 지파 중에서는 미살과 그 들과, 압돈과 그 들과,
de tribu autem Aser Masal et Abdon
31 헬갓과 그 들과, 르홉과 그 들을 주었으니 네 성읍이요
et Elacoth et Roob cum suburbanis suis civitates quattuor
32 납달리 지파 중에서는 살인자의 도피성 갈릴리 게데스와 그 들을 주었고 또 함못 돌과 그 들과, 가르단과 그 들을 주었으니 세 성 읍이라
de tribu quoque Nepthali civitatem confugii Cedes in Galilea et Ammothdor et Charthan cum suburbanis suis civitates tres
33 게르손 사람이 그 가족대로 얻은 성읍이 모두 열 세 성읍과 그 들이었더라
omnes urbes familiarum Gerson tredecim cum suburbanis suis
34 그 남은 레위 사람 므라리 자손의 가족들에게 준 것은 스불론 지파 중에서 욕느암과 그 들과, 가르다와 그 들과,
filiis autem Merari Levitis inferioris gradus per familias suas data est de tribu Zabulon Iechenam et Chartha
35 딤나와 그 들과, 나할랄과 그 들이니 네 성읍이요
et Damna et Nalol civitates quattuor cum suburbanis suis
36 르우벤 지파 중에서 준 것은 베셀과 그 들과, 야하스와 그 들과
[de tribu quoque Ruben ciuitates confugii Bosor in solitudine et Cedson et Misor et Ocho ciuitates quattuor cum suburbanis suis]
37 그데못과 그 들과, 므바앗과 그 들이니 네 성읍이요
et de tribu Gad civitates confugii Ramoth in Galaad et Manaim et Esebon et Iazer civitates quattuor cum suburbanis suis
38 갓 지파 중에서 준 것은 살인자의 도피성 길르앗 라못과 그 들이요, 또 마하나임과 그 들과,
39 헤스본과 그 들과, 야셀과 그 들이니 모두 네 성읍이라
40 이는 레위 가족의 남은 자 곧 므라리 자손이 그 가족대로 얻은 성읍이니 그 제비뽑아 얻은 성읍이 십 이 성읍이었더라
omnes urbes filiorum Merari per familias et cognationes suas duodecim
41 레위 사람의 이스라엘 자손의 기업 중에서 얻은 성읍이 모두 사십 팔 성읍이요 또 그 들이라
itaque universae civitates Levitarum in medio possessionis filiorum Israhel fuerunt quadraginta octo
42 이 각 성읍의 사면에 들이 있었고 모든 성읍이 다 그러하였더라
cum suburbanis suis singulae per familias distributae
43 여호와께서 이스라엘의 열조에게 맹세하사 주마 하신 온 땅을 이와 같이 이스라엘에게 다 주셨으므로 그들이 그것을 얻어 거기 거하였으며
deditque Dominus Israheli omnem terram quam traditurum se patribus eorum iuraverat et possederunt illam atque habitaverunt in ea
44 여호와께서 그들의 사방에 안식을 주셨으되 그 열조에게 맹세하신 대로 하셨으므로 그 모든 대적이 그들을 당한 자가 하나도 없었으니 이는 여호와께서 그들의 모든 대적을 그들의 손에 붙이셨음이라
dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sunt
45 여호와께서 이스라엘 족속에게 말씀하신 선한 일이 하나도 남음이 없이 다 응하였더라
ne unum quidem verbum quod illis praestaturum se esse promiserat irritum fuit sed rebus expleta sunt omnia

< 여호수아 21 >