< 여호수아 19 >

1 둘째로 시므온 곧 시므온 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니 그 기업은 유다 자손의 기업 중에서라
Och den andra lotten föll ut för Simeon, för Simeons barns stam, efter deras släkter; och de fingo sin arvedel inom Juda barns arvedel.
2 그 얻은 기업은 브엘세바 곧 세바와, 몰라다와,
De fingo inom dessas arvedel Beer-Seba, Seba, Molada,
3 하살 수알과, 발라와, 에셈과,
Hasar-Sual, Bala, Esem,
4 엘돌랏과, 브둘과, 호르마와,
Eltolad, Betul, Horma,
5 시글락과, 벧 말가봇과, 하살수사와,
Siklag, Bet-Hammarkabot, Hasar-Susa,
6 벧 르바옷과, 사루헨이니 십 삼 성읍이요 또 그 촌락이며
Bet-Lebaot och Saruhen -- tretton städer med deras byar;
7 또 아인과 림몬과, 에델과 아산이니 네 성읍이요 또 그 촌락이며
Ain, Rimmon, Eter och Asan -- fyra städer med deras byar;
8 또 남방 라마 곧 바알랏 브엘까지 이 성들을 둘러 있는 모든 촌락이니 이는 시므온 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업이라
därtill alla de byar som lågo runt omkring dessa städer, ända till Baalat-Beer, det sydliga Rama. Detta var Simeons barns arvedel, efter deras släkter.
9 시므온 자손의 이 기업은 유다 자손의 기업 중에서 취하였으니 이는 유다 자손의 분깃이 자기들에게 너무 많으므로 시므온 자손이 자기의 기업을 그들의 기업 중에서 얻음이었더라
Ur Juda barns skifte fingo Simeons barn sin arvedel, ty Juda barns lott var för stor för dem; därför fingo Simeons barn sin arvedel inom deras arvedel.
10 세째로 스불론 자손을 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니 그 기업의 경계는 사릿에 미치고
Den tredje lotten drogs ut för Sebulons barn, efter deras släkter; och gränsen för deras arvedel gick ända till Sarid.
11 서편으로 올라가서 마랄라에 이르러 답베셋에 미치고 욕느암 앞 시내에 미치며
Därifrån drog sig deras gräns västerut uppåt till Mareala och träffade Dabbeset och träffade vidare dalen som ligger gent emot Jokneam.
12 사릿에서부터 동편으로 돌아 해 뜨는 편을 향하고 기슬롯 다볼의 경계에 이르고 다브랏으로 나가서 야비아로 올라가고
På andra sidan från Sarid, österut mot solens uppgång, vände den sig åt Kislot-Tabors område och gick vidare till Dobrat och upp till Jafia.
13 또 거기서부터 동편으로 가드 헤벨을 지나 엣 가신에 이르고 네아까지 연한 림몬으로 나아가서
Därifrån gick den fram österut mot solens uppgång till Gat-Hefer och Et-Kasin och vidare till det Rimmon som sträcker sig till Nea.
14 북으로 돌아 한나돈에 이르고 입다엘 골짜기에 이르러 끝이 되며
Härförbi böjde sig gränsen i norr till Hannaton och gick så ut vid Jifta-Els dal.
15 또 갓닷과, 나할랄과, 시므론과, 이달라와, 베들레헴이니 모두 십 이성읍이요 또 그 촌락이라
Och den omfattade Kattat, Nahalal, Simron, Jidala och Bet-Lehem -- tolv städer med deras byar.
16 스불론 자손이 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
Detta var Sebulons barns arvedel, efter deras släkter, de nämnda städerna med sina byar.
17 네째로 잇사갈 곧 잇사갈 자손을 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
För Isaskar föll den fjärde lotten ut, för Isaskars barn, efter deras släkter.
18 그 지경 안은 이스르엘과, 그술롯과, 수넴과,
Och deras gräns omfattade Jisreel, Kesullot, Sunem,
19 하바라임과, 시온과, 아나하랏과,
Hafaraim, Sion, Anaharat,
20 랍빗과, 기시온과, 에베스와,
Rabbit, Kisjon, Ebes,
21 레멧과, 언간님과, 엔핫다와, 벧 바세스며,
Remet, En-Gannim, En-Hadda och Bet-Passes;
22 그 경계는 다볼과 사하수마와 벧 세메스에 미치고 그 끝은 요단이니 모두 십 육 성읍이요 또 그 촌락이라
och gränsen träffade Tabor, Sahasuma och Bet-Semes; och deras gräns gick ut vid Jordan -- sexton städer med deras byar.
23 잇사갈 자손 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
Detta var Isaskars barns stams arvedel, efter deras släkter, städerna med sina byar.
24 다섯째로 아셀 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
Den femte lotten föll ut för Asers barns stam, efter deras släkter.
25 그 지경 안은 헬갓과, 할리와, 베덴과, 악삽과,
Och deras gräns omfattade Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
26 알람멜렉과, 아맛과, 미살이며 그 경계의 서편은 갈멜에 미치며 시홀 림낫에 미치고
Alammelek, Amead och Miseal; och vid havet träffade den Karmel och Sihor-Libnat.
27 꺾여 해 돋는 편을 향하여 벧 다곤에 이르며 스불론에 달하고 북편으로 입다 엘 골짜기에 미쳐서 벧에멕과 느이엘에 이르고 가불 좌편으로 나가서
Därefter vände den sig åt öster till Bet-Dagon och träffade Sebulon och Jifta-Els dal i norr, vidare Bet-Haemek och Negiel och gick så ut till Kabul i norr.
28 에브론과, 르홉과, 함몬과, 가나를 지나 큰 시돈까지 이르고
Och den omfattade Ebron, Rehob, Hammon och Kana, ända upp till Stora Sidon.
29 돌아서 라마와 견고한 성읍 두로에 이르고 돌아서 호사에 이르고 악십 지방 곁 바다가 끝이 되며
Och gränsen vände sig till Rama och gick fram till den befästa staden Tyrus; sedan vände sig gränsen till Hosa och gick så ut vid havet där landsträckan vid Aksib begynner.
30 또 움마와, 아벡과, 르홉이니 모두 이십 이 성읍과 그 촌락이라
Och den omfattade Umma, Afek och Rehob -- tjugutvå städer med deras byar.
31 아셀 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
Detta var Asers barns stams arvedel, efter deras släkter, de nämnda städerna med sina byar.
32 여섯째로 납달리 자손을 위하여 납달리 자손의 가족대로 제비를 뽑았으니
För Naftali barn föll den sjätte lotten ut, för Naftali barn, efter deras släkter.
33 그 경계는 헬렙과 사아난님의 상수리나무에서부터 아다미 네겝과 얍느엘을 지나 락굼까지요 그 끝은 요단이며
Och deras gräns gick från Helef, från terebinten i Saanannim till Adami-Hannekeb och Jabneel, ända till Lackum, och gick så ut vid Jordan.
34 서편으로 돌아 아스놋 다볼에 이르고 그 곳에서부터 나가 훅곡에 이르러는 남은 스불론에 접하였고 서는 아셀에 접하였으며 해 돋는 편은 유다에 달한 요단이며
Och gränsen vände sig västerut till Asnot-Tabor och gick vidare därifrån till Huckok; den träffade Sebulon i söder, och Aser träffade den i väster och Juda med Jordan i öster.
35 그 견고한 성읍들은 싯딤과, 세르와, 함맛과, 락갓과, 긴네렛과,
Och den omfattade de befästa städerna Siddim, Ser och Hammat, Rackat och Kinneret,
36 아다마와, 라마와, 하솔과,
Adama, Rama, Hasor,
37 게데스와, 에드레이와, 엔 하솔과,
Kedes, Edrei, En-Hasor,
38 이론과, 믹다렐과, 호렘과, 벧 아낫과, 벧 세메스니 모두 십 구 성읍이요 또 그 촌락이라
Jireon och Migdal-El, Horem, Bet-Anat och Bet-Semes -- nitton städer med deras byar.
39 납달리 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
Detta var Naftali barns stams arvedel efter deras släkter, städerna med sina byar.
40 일곱째로 단 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
För Dans barns stam, efter deras släkter, föll den sjunde lotten ut.
41 그 기업의 지경은 소라와, 에스다올과, 이르세메스와,
Och gränsen för deras arvedel omfattade Sorga, Estaol, Ir-Semes,
42 사알랍빈과, 아얄론과, 이들라와,
Saalabbin, Ajalon, Jitla,
43 엘론과, 딤나와, 에그론과,
Elon, Timna, Ekron,
44 엘드게와, 깁브돈과, 바알랏과,
Elteke, Gibbeton, Baalat,
45 여훗과, 브네브락과, 가드 림몬과,
Jehud, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 메얄곤과, 락곤과, 욥바 맞은편 경계까지라
Me-Hajarkon och Harackon, tillika med området framför Jafo.
47 그런데 단 자손의 지경이 더욱 확장되었으니 이는 단 자손이 올라가서 레센을 쳐서 취하여 칼날로 치고 그것을 얻어 거기 거하였음이라 그 조상 단의 이름을 따라서 레센을 단이라 하였더라
(Men när sedan Dans barns område gick förlorat för dem, drogo Dans barn upp och belägrade Lesem och intogo det och slogo dess invånare med svärdsegg; och sedan de så hade tagit det i besittning, bosatte de sig där och kallade Lesem för Dan, efter Dans, sin faders, namn.)
48 단 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
Detta var Dans barns stams arvedel, efter deras släkter, de nämnda städerna med sina byar.
49 이스라엘 자손이 그 경계를 따라서 기업의 땅 나누기를 마치고 자기들 중에서 눈의 아들 여호수아에게 기업을 주었으되
När Israels barn så hade utskiftat landet efter dess gränser, gåvo de åt Josua, Nuns son, en särskild arvedel ibland sig.
50 곧 여호와의 명령대로 여호수아의 구한 성읍 에브라임 산지 딤낫 세라를 주매 여호수아가 그 성읍을 중건하고 거기 거하였었더라
Efter HERRENS befallning gåvo de honom nämligen den stad som han begärde, Timnat-Sera i Efraims bergsbygd; och han bebyggde staden och bosatte sig där.
51 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파의 족장들이 실로에서 회막문 여호와 앞에서 제비 뽑아 나눈 기업이 이러하니라 이에 땅 나누는 일이 마쳤더라
Dessa voro de arvslotter som prästen Eleasar och Josua, Nuns son, och huvudmännen för familjerna inom Israels barns stammar utskiftade genom lottkastning i Silo inför HERRENS ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. Så avslutade de nu fördelningen av landet.

< 여호수아 19 >