< 여호수아 19 >

1 둘째로 시므온 곧 시므온 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니 그 기업은 유다 자손의 기업 중에서라
et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas
2 그 얻은 기업은 브엘세바 곧 세바와, 몰라다와,
eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada
3 하살 수알과, 발라와, 에셈과,
et Asersual Bala et Asem
4 엘돌랏과, 브둘과, 호르마와,
et Heltholath Bethul Arma
5 시글락과, 벧 말가봇과, 하살수사와,
et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa
6 벧 르바옷과, 사루헨이니 십 삼 성읍이요 또 그 촌락이며
et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum
7 또 아인과 림몬과, 에델과 아산이니 네 성읍이요 또 그 촌락이며
Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum
8 또 남방 라마 곧 바알랏 브엘까지 이 성들을 둘러 있는 모든 촌락이니 이는 시므온 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업이라
omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas
9 시므온 자손의 이 기업은 유다 자손의 기업 중에서 취하였으니 이는 유다 자손의 분깃이 자기들에게 너무 많으므로 시므온 자손이 자기의 기업을 그들의 기업 중에서 얻음이었더라
in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum
10 세째로 스불론 자손을 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니 그 기업의 경계는 사릿에 미치고
cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
11 서편으로 올라가서 마랄라에 이르러 답베셋에 미치고 욕느암 앞 시내에 미치며
ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam
12 사릿에서부터 동편으로 돌아 해 뜨는 편을 향하고 기슬롯 다볼의 경계에 이르고 다브랏으로 나가서 야비아로 올라가고
et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie
13 또 거기서부터 동편으로 가드 헤벨을 지나 엣 가신에 이르고 네아까지 연한 림몬으로 나아가서
et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa
14 북으로 돌아 한나돈에 이르고 입다엘 골짜기에 이르러 끝이 되며
et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
15 또 갓닷과, 나할랄과, 시므론과, 이달라와, 베들레헴이니 모두 십 이성읍이요 또 그 촌락이라
et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum
16 스불론 자손이 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum
17 네째로 잇사갈 곧 잇사갈 자손을 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
18 그 지경 안은 이스르엘과, 그술롯과, 수넴과,
fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem
19 하바라임과, 시온과, 아나하랏과,
et Afaraim Seon et Anaarath
20 랍빗과, 기시온과, 에베스와,
et Rabbith et Cesion Abes
21 레멧과, 언간님과, 엔핫다와, 벧 바세스며,
et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses
22 그 경계는 다볼과 사하수마와 벧 세메스에 미치고 그 끝은 요단이니 모두 십 육 성읍이요 또 그 촌락이라
et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
23 잇사갈 자손 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum
24 다섯째로 아셀 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
25 그 지경 안은 헬갓과, 할리와, 베덴과, 악삽과,
fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
26 알람멜렉과, 아맛과, 미살이며 그 경계의 서편은 갈멜에 미치며 시홀 림낫에 미치고
Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
27 꺾여 해 돋는 편을 향하여 벧 다곤에 이르며 스불론에 달하고 북편으로 입다 엘 골짜기에 미쳐서 벧에멕과 느이엘에 이르고 가불 좌편으로 나가서
ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul
28 에브론과, 르홉과, 함몬과, 가나를 지나 큰 시돈까지 이르고
et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam
29 돌아서 라마와 견고한 성읍 두로에 이르고 돌아서 호사에 이르고 악십 지방 곁 바다가 끝이 되며
revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba
30 또 움마와, 아벡과, 르홉이니 모두 이십 이 성읍과 그 촌락이라
et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum
31 아셀 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum
32 여섯째로 납달리 자손을 위하여 납달리 자손의 가족대로 제비를 뽑았으니
filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
33 그 경계는 헬렙과 사아난님의 상수리나무에서부터 아다미 네겝과 얍느엘을 지나 락굼까지요 그 끝은 요단이며
et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem
34 서편으로 돌아 아스놋 다볼에 이르고 그 곳에서부터 나가 훅곡에 이르러는 남은 스불론에 접하였고 서는 아셀에 접하였으며 해 돋는 편은 유다에 달한 요단이며
revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis
35 그 견고한 성읍들은 싯딤과, 세르와, 함맛과, 락갓과, 긴네렛과,
civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth
36 아다마와, 라마와, 하솔과,
et Edema et Arama Asor
37 게데스와, 에드레이와, 엔 하솔과,
et Cedes et Edrai Nasor
38 이론과, 믹다렐과, 호렘과, 벧 아낫과, 벧 세메스니 모두 십 구 성읍이요 또 그 촌락이라
et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum
39 납달리 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum
40 일곱째로 단 자손의 지파를 위하여 그 가족대로 제비를 뽑았으니
tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
41 그 기업의 지경은 소라와, 에스다올과, 이르세메스와,
et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis
42 사알랍빈과, 아얄론과, 이들라와,
Selebin et Ahialon et Iethela
43 엘론과, 딤나와, 에그론과,
Helon et Themna et Acron
44 엘드게와, 깁브돈과, 바알랏과,
Helthecen et Gebthon et Baalath
45 여훗과, 브네브락과, 가드 림몬과,
Iud et Benebarach et Gethremmon
46 메얄곤과, 락곤과, 욥바 맞은편 경계까지라
aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
47 그런데 단 자손의 지경이 더욱 확장되었으니 이는 단 자손이 올라가서 레센을 쳐서 취하여 칼날로 치고 그것을 얻어 거기 거하였음이라 그 조상 단의 이름을 따라서 레센을 단이라 하였더라
et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui
48 단 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이 성읍들과 그 촌락이었더라
haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum
49 이스라엘 자손이 그 경계를 따라서 기업의 땅 나누기를 마치고 자기들 중에서 눈의 아들 여호수아에게 기업을 주었으되
cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
50 곧 여호와의 명령대로 여호수아의 구한 성읍 에브라임 산지 딤낫 세라를 주매 여호수아가 그 성읍을 중건하고 거기 거하였었더라
iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea
51 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파의 족장들이 실로에서 회막문 여호와 앞에서 제비 뽑아 나눈 기업이 이러하니라 이에 땅 나누는 일이 마쳤더라
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram

< 여호수아 19 >