< 여호수아 15 >

1 유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
And it was the lot of [the] tribe of [the] descendants of Judah to clans their to [the] border of Edom [the] wilderness of Zin [the] south towards from [the] end of [the] south.
2 그 남편 경계는 염해의 극단 곧 남향한 해만에서부터
And it was to them border of [the] south from [the] end of [the] Sea of Salt from the bay which faces [the] south towards.
3 아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
And it goes out to from [the] south of [the] ascent of scorpions and it passes on Zin towards and it goes up from [the] south of Kadesh Barnea and it passes on Hezron and it goes up Addar towards and it turns Karka towards.
4 거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
And it passes on Azmon towards and it goes out [the] wadi of Egypt (and they are *Q(K)*) ([the] extremities of *LAH(b)*) the territory west-ward this it will be of you border of [the] south.
5 그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
And [the] border east-ward [is] [the] Sea of Salt to [the] end of the Jordan and [the] border of [the] side of north-ward [is] from [the] bay of the sea from [the] end of the Jordan.
6 벧호글라로 올라가서 벧 아라바 북편을 지나 르우벤 자손 보한의 돌에 이르고
And it goes up the border Beth Hoglah and it passes on from [the] north of Beth Arabah and it goes up the border [the] stone of Bohan [the] son of Reuben.
7 또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠빔 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
And it goes up the border - Debir towards from [the] valley of Achor and north-ward [it is] turning to Gilgal which [is] opposite to [the] ascent of Adummim which [is] from [the] south of the wadi and it passes on the border to [the] waters of En Shemesh and they are extremities its to En Rogel.
8 또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이 곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
And it goes up the border [the] valley of Ben Hinnom to [the] slope of the Jebusite[s] from [the] south that [is] Jerusalem and it goes up the border to [the] top of the mountain which [is] on [the] face of [the] valley of [Ben] Hinnom west-ward which [is] at [the] end of [the] valley of [the] Rephaites north-ward.
9 또 이 산꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
And it turns the border from [the] top of the mountain to [the] spring of [the] waters of Nephtoah and it goes out to [the] cities of [the] mountain of Ephron and it turns the border Baalah that [is] Kiriath Jearim.
10 또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일산에 이르러 여아림산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
And it turns the border from Baalah west-ward to [the] mountain of Seir and it passes on to [the] slope of [the] mountain of Jearim from north-ward that [is] Kesalon and it goes down Beth Shemesh and it passes on Timnah.
11 또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
And it goes out the border to [the] slope of Ekron north-ward and it turns the border Shikkeron towards and it passes on [the] mountain of Baalah and it goes out Jabneel and they are [the] extremities of the territory west-ward.
12 서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
And [the] border of [the] west [is] the sea towards great and territory this [is] [the] border of [the] descendants of Judah around to clans their.
13 여호와께서 여호수아에게 명하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
And to Caleb [the] son of Jephunneh someone gave a portion in among [the] descendants of Judah to [the] mouth of Yahweh to Joshua Kiriath Arba [the] father of Anak that [is] Hebron.
14 갈렙이 거기서 아낙의 소생 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
And he dispossessed from there Caleb three [the] sons of Anak Sheshai and Ahiman and Talmai those born of Anak.
15 거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라
And he went up from there against [the] inhabitants of Debir and [the] name of Debir before [was] Kiriath Sepher.
16 갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
And he said Caleb [the one] who he will strike Kiriath Sepher and he will capture it and I will give to him Achsah daughter my to a wife.
17 악사가 출가할 때에 그에게 청하여 `자기 아비에게 밭을 구하자' 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 `네가 무엇을 원하느냐?'
And he captured it Othniel [the] son of Kenaz [the] brother of Caleb and he gave to him Achsah daughter his to a wife.
18 가로되 `내게 복을 주소서! 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서' 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
And it was when came she and she incited him to ask from with father her a field and she went down from on the donkey and he said to her Caleb what? [is] to you.
19 유다 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이러하니라
And she said give! to me a blessing for [the] land of the Negev you have given to me and you will give to me springs of water and he gave to her springs upper and springs lower.
20 유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과, 에델과, 야굴과,
This [was] [the] inheritance of [the] tribe of [the] descendants of Judah to clans their.
21 기나와, 디모나와, 아다다와,
And they were the cities from [the] end of [the] tribe of [the] descendants of Judah to [the] border of Edom in the south Kabzeel and Eder and Jagur.
22 게데스와, 하솔과, 잇난과,
And Kinah and Dimonah and Adadah.
23 십과, 델렘과, 브알롯과,
And Kedesh and Hazor and Ithnan.
24 하솔 하닷다와, 그리욧 헤스론 곧 하솔과,
Ziph and Telem and Bealoth.
25 아맘과, 세마와, 몰라다와,
And Hazor - Hadattah and Kerioth Hezron that [is] Hazor.
26 하살 갓다와, 헤스몬과, 벧 벨렛과,
Amam and Shema and Moladah.
27 하살 수알과, 브엘세바와, 비스요댜와,
And Hazar Gaddah and Heshmon and Beth Pelet.
28 바알라와, 이임과, 에셈과,
And Hazar Shual and Beer Sheba and Biziothiah.
29 엘돌랏과, 그실과, 홀마와,
Baalah and Iim and Ezem.
30 시글락과, 맛만나와, 산산나와, 르바옷과,
And Eltolad and Kesil and Hormah.
31 실힘과, 아인과, 림몬이니 모두 이십구 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Ziklag and Madmannah and Sansannah.
32 평지에는 에스다올과, 소라와, 아스나와,
And Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon all [the] cities [were] twenty and nine and villages their.
33 사노아와, 엔간님과, 답부아와, 에남과,
In the Shephelah Eshtaol and Zorah and Ashnah.
34 야르뭇과, 아둘람과, 소고와, 아세가와,
And Zanoah and En Gannim Tappuah and Enam.
35 사아라임과, 아디다임과, 그데라와, 그데로다임이니 모두 십 사 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Jarmuth and Adullam Socoh and Azekah.
36 스난과, 하다사와, 믹달갓과,
And Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim cities four-teen and villages their.
37 딜르안과, 미스베와, 욕드엘과,
Zenan and Hadashah and Migdal Gad.
38 라기스와, 보스갓과, 에글론과,
And Dilean and Mizpah and Joktheel.
39 갑본과, 라맘과, 기들리스와,
Lachish and Bozkath and Eglon.
40 그데롯과, 벧다곤과, 나아마와, 막게다니 모두 십 육 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Cabbon and Lahmas and Kitlish.
41 립나와, 에델과, 아산과,
And Gederoth Beth Dagon and Naamah and Makkedah cities six-teen and villages their.
42 입다와, 아스나와, 느십과,
Libnah and Ether and Ashan.
43 그일라와, 악십과, 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Iphtah and Ashnah and Nezib.
44 에그론과, 그 향리와, 촌락과,
And Keilah and Aczib and Mareshah cities nine and villages their.
45 에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
Ekron and daughters its and villages its.
46 아스돗과, 그 향리와, 촌락과, 가사와, 그 향리와, 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
From Ekron and west-ward all that [is] on [the] hand of Ashdod and villages their.
47 산지는 사밀과, 얏딜과, 소고와,
Ashdod daughters its and villages its Gaza daughters its and villages its to [the] wadi of Egypt and the sea (great *Q(K)*) and territory.
48 단나와, 기럇 산나 곧 드빌과,
And in the hill country Shamir and Jattir and Socoh.
49 아납과, 에스드모와, 아님과,
And Dannah and Kiriath Sannah that [is] Debir.
50 고센과, 홀론과, 길로니 모두 십 일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Anab and Eshtemoh and Anim.
51 아랍과, 두마와, 에산과,
And Goshen and Holon and Giloh cities one [plus] ten and villages their.
52 야님과, 벧 답부아와, 아베가와,
Arab and Rumah and Eshan.
53 훔다와, 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
(And Janum *Q(K)*) and Beth Tappuah and Aphekah.
54 마온과, 갈멜과, 십과, 윳다와,
And Humtah and Kiriath Arba that [is] Hebron and Zior cities nine and villages their.
55 이스르엘과, 욕드암과, 사노아와,
Maon - Carmel and Ziph and Juttah.
56 가인과, 기브아와, 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Jezreel and Jokdeam and Zanoah.
57 할훌과, 벧 술과, 그돌과,
Kain Gibeah and Timnah cities ten and villages their.
58 마아랏과, 벧 아놋과, 엘드곤이니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Halhul Beth Zur and Gedor.
59 기럇 바알 곧 기럇 여아림과, 라빠니 모두 두 성읍이요 또 그 촌락이었으며
And Maarath and Beth Anoth and Eltekon cities six and villages their.
60 광야에는 벧 아라바와, 밋딘과, 스가가와,
Kiriath Baal that [is] Kiriath Jearim and Rabbah cities two and villages their.
61 닙산과, 염성과, 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
In the wilderness Beth Arabah Middin and Secacah.
62 예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라
And Nibshan and [the] city of Salt and En Gedi cities six and villages their.
And the Jebusite[s] [the] inhabitants of Jerusalem not (they were able *Q(K)*) [the] descendants of Judah to dispossess them and he has dwelt the Jebusite[s] with [the] descendants of Judah in Jerusalem until the day this.

< 여호수아 15 >