< 여호수아 12 >

1 이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
Estes são os reis da terra que os filhos de Israel feriram, e cuja terra possuíram da outra parte do Jordão ao oriente, desde o ribeiro de Arnom até o monte Hermom, e toda a planície oriental:
2 헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
Seom rei dos amorreus, que habitava em Hesbom, e senhoreava desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e desde em meio do ribeiro, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, o termo dos filhos de Amom;
3 또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
E desde a campina até o mar de Quinerete, ao oriente; e até o mar da planície, o mar Salgado, ao oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul debaixo das encostas do Pisga.
4 또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
E os termos de Ogue rei de Basã, que havia restado dos refains, o qual habitava em Astarote e em Edrei,
5 그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
E senhoreava no monte de Hermom, e em Salcá, e em todo Basã até os termos de Gessuri e dos maacatitas, e a metade de Gileade, termo de Seom rei de Hesbom.
6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
A estes feriram Moisés servo do SENHOR e os filhos de Israel; e Moisés servo do SENHOR deu aquela terra em possessão aos rubenitas, gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
E estes são os reis da terra que feriu Josué com os filhos de Israel, desta parte do Jordão ao ocidente, desde Baal-Gade na planície do Líbano até o monte de Halaque que sobe a Seir; a qual terra deu Josué em possessão às tribos de Israel,
8 곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
Em montes e em vales, em planícies e em encostas, ao deserto e ao sul; os heteus, e os amorreus, e os cananeus, e os ferezeus, e os heveus, e os jebuseus.
9 하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
O rei de Jericó, um: o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro:
10 하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
O rei de Jerusalém, outro: o rei de Hebrom, outro:
11 하나는 라기스 왕이요
O rei de Jarmute, outro: o rei de Laquis, outro:
12 하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
O rei de Eglom, outro: o rei de Gezer, outro:
13 하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
O rei de Debir, outro: o rei de Geder, outro:
14 하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
O rei de Hormá, outro: o rei de Arade, outro:
15 하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
O rei de Libna, outro: o rei de Adulão, outro:
16 하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
O rei de Maquedá, outro: o rei de Betel, outro:
17 하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
O rei de Tapua, outro: o rei de Héfer, outro:
18 하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
O rei de Afeque, outro: o rei de Lasarom, outro:
19 하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
O rei de Madom, outro: o rei de Hazor, outro:
20 하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
O rei de Sinrom-Merom, outro: o rei de Acsafe, outro:
21 하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
O rei de Taanaque, outro: o rei de Megido, outro:
22 하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
O rei de Quedes, outro: o rei de Jocneão do Carmelo, outro:
23 하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
O rei de Dor, da província de Dor, outro; o rei de nações em Gilgal, outro:
24 하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
O rei de Tirsa, outro: trinta e um reis ao todo.

< 여호수아 12 >