< 여호수아 12 >
1 이스라엘 자손이 요단 저편 해 돋는 편 곧 아르논 골짜기에서 헤르몬산까지의 동방 온 아라바를 점령하고 그 땅에서 쳐 죽인 왕들은 이러하니라
These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
2 헤스본에 거하던 아모리 사람의 왕 시혼이라 그 다스리던 땅은 아르논 골짜기 가에 있는 아로엘에서부터 골짜기 가운데 성읍과 길르앗 절반 곧 암몬 자손의 지경 얍복강까지며
Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
3 또 동방 아라바 긴네롯 바다까지며 또 동방 아라바의 바다 곧 염해의 벧여시못으로 통한 길까지와 남편으로 비스가 산록까지며
And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
4 또 르바의 남은 족속으로서 아스다롯과 에브레이에 거하던 바산 왕 옥이라
The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the borders
5 그 치리하던 땅은 헤르몬산과 살르가와 온 바산과 및 그술 사람과 마아가 사람의 지경까지의 길르앗 절반이니 헤스본 왕 시혼의 지경에 접한 것이라
Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
6 여호와의 종 모세와 이스라엘 자손이 그들을 치고 여호와의 종 모세가 그 땅을 르우벤 사람과, 갓 사람과, 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었더라
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
7 여호수아와 이스라엘 자손이 요단 이편 곧 서편 레바논 골짜기의 바알갓에서부터 세일로 올라가는 곳 할락산까지에서 쳐서 멸한 왕들은 이러하니 그 땅을 여호수아가 이스라엘의 구별을 따라 그 지파에게 기업으로 주었으니
These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
8 곧 산지와, 평지와, 아라바와, 경사지와, 광야와, 남방 곧 헷 사람과, 아모리 사람과, 가나안 사람과, 브리스 사람과, 히위 사람과, 여부스사람의 땅이라)
As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
9 하나는 여리고 왕이요, 하나는 벧엘 곁의 아이 왕이요
The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
10 하나는 예루살렘 왕이요, 하나는 헤브론 왕이요, 하나는 야르뭇 왕이요
The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
12 하나는 에글론 왕이요, 하나는 게셀 왕이요
The king of Eglon one, the king of Gazer one,
13 하나는 드빌 왕이요, 하나는 게델 왕이요
The king of Dabir one, the king of Gader one,
14 하나는 호르마 왕이요, 하나는 아랏 왕이요
The king of Herma one, the king of Hered one,
15 하나는 립나 왕이요, 하나는 아둘람 왕이요
The king of Lebna one, the king of Odullam one,
16 하나는 막게다 왕이요, 하나는 벧엘 왕이요
The king of Maceda one, the king of Bethel one,
17 하나는 답부아 왕이요, 하나는 헤벨 왕이요
The king of Taphua one, the king of Opher one,
18 하나는 아벡 왕이요, 하나는 랏사론 왕이요
The king of Aphec one, the king of Saron one,
19 하나는 마돈 왕이요, 하나는 하솔 왕이요
The king of Madon one, the king of Asor one,
20 하나는 시므론 므론 왕이요, 하나는 악삽 왕이요
The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
21 하나는 다아낙 왕이요, 하나는 므깃도 왕이요
The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
22 하나는 게데스 왕이요, 하나는 갈멜의 욕느암 왕이요
The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
23 하나는 돌의 높은 곳의 돌 왕이요, 하나는 길갈의 고임 왕이요
The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
24 하나는 디르사 왕이라 도합 삼십 일 왕이었더라
The king of Thersa one: all the kings thirty and one.