< 욥기 8 >
2 네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 광풍과 같겠는가
何時まで汝かかる事を言や 何時まで汝の口の言語を大風のごとくにするや
3 하나님이 어찌 심판을 굽게 하시겠으며 전능하신이가 어찌 공의를 굽게 하시겠는가
神あに審判を曲たまはんや 全能者あに公義を曲たまはんや
4 네 자녀들이 주께 득죄하였으므로 주께서 그들을 그 죄에 붙이셨나니
汝の子等かれに罪を獲たるにや之をその愆の手に付したまへり
5 네가 만일 하나님을 부지런히 구하며 전능하신 이에게 빌고
汝もし神に求め 全能者に祈り
6 또 청결하고 정직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라
清くかつ正しうしてあらば必ず今汝を顧み汝の義き家を榮えしめたまはん
7 네 시작은 미약하였으나 네 나중은 심히 창대하리라
然らば汝の始は微小くあるとも汝の終は甚だ大ならん
8 청컨대 너는 옛시대 사람에게 물으며 열조의 터득한 일을 배울지어다
請ふ汝過にし代の人に問へ 彼らの父祖の尋究めしところの事を學べ
9 (우리는 어제부터 있었을 뿐이라 지식이 망매하니 세상에 있는 날이 그림자와 같으니라)
(我らは昨日より有しのみにて何をも知ず 我らが世にある日は影のごとし)
10 그들이 네게 가르쳐 이르지 아니하겠느냐 그 마음에서 나는 말을 발하지 아니하겠느냐
彼等なんぢを教へ汝を諭し 言をその心より出さざらんや
11 왕골이 진펄이 아니고 나겠으며 갈대가 물 없이 자라겠느냐
葦あに泥なくして長んや 萩あに水なくしてそだたんや
12 이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라
是はその青くして未だ刈ざる時にも他の一切の草よりは早く槁る
13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 사곡한 자의 소망은 없어지리니
神を忘るる者の道は凡て是のごとく 悖る者の望は空しくなる
14 그 믿는 것이 끊어지고 그 의지하는 것이 거미줄 같은즉
その恃む所は絶れ その倚ところは蜘蛛網のごとし
15 그 집을 의지할지라도 집이 서지 못하고 굳게 잡아도 집이 보존 되지 못하리라
その家に倚かからんとすれば家立ず 之に堅くとりすがるも保たじ
16 식물이 일광을 받고 푸르러서 그 가지가 동산에 벋어가며
彼日の前に青緑を呈はし その枝を園に蔓延らせ
17 그 뿌리가 돌 무더기에 서리어서 돌 가운데로 들어 갔을지라도
その根を石堆に盤みて石の屋を眺むれども
18 그 곳에서 뽑히면 그 자리도 모르는 체하고 이르기를 내가 너를 보지 못하였다 하리니
若その處より取のぞかれなばその處これを認めずして我は汝を見たる事なしと言ん
19 그 길의 희락은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라
視よその道の喜樂是のごとし 而してまた他の者地より生いでん
20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하신즉
それ神は完全人を棄たまはず また惡き者の手を執りたまはず
21 웃음으로 네 입에, 즐거운 소리로 네 입술에 채우시리니
遂に哂笑をもて汝の口に充し歡喜を汝の唇に置たまはん
22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 장막은 없어지리라
汝を惡む者は羞恥を着せられ 惡き者の住所は無なるべし