< 욥기 36 >

1 엘리후가 말을 이어 가로되
Elihu also proceeded and sayde,
2 나를 잠간 용납하라 내가 네게 보이리니 이는 내가 하나님을 위하여 오히려 할 말이 있음이라
Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.
3 내가 먼 데서 지식을 취하고 나를 지으신 자에게 의를 돌려 보내리라
I will fetche my knowledge afarre off, and will attribute righteousnes vnto my Maker.
4 진실로 내 말이 거짓이 아니라 지식이 구비한 자가 너와 함께 있느니라
For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
5 하나님은 전능하시나 아무도 멸시치 아니하시며 그 지능이 무궁하사
Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.
6 악인을 살려 두지 않으시며 고난 받는 자를 위하여 신원하시며
He mainteineth not the wicked, but he giueth iudgement to the afflicted.
7 그 눈을 의인에게서 돌이키지 아니하시고 그를 왕과 함께 영원히 위에 앉히사 존귀하게 하시며
He withdraweth not his eyes from the righteous, but they are with Kings in ye throne, where he placeth them for euer: thus they are exalted.
8 혹시 그들이 누설에 매이거나 환난의 줄에 얽혔으면
And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction,
9 그들의 소행과 허물을 보이사 그 교만한 행위를 알게 하시고
Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.
10 그들의 귀를 열어 교훈을 듣게 하시며 명하여 죄악에서 돌아오게 하시나니
He openeth also their eare to discipline, and commandeth them that they returne from iniquity.
11 만일 그들이 청종하여 섬기면 형통히 날을 보내며 즐거이 해를 지낼 것이요
If they obey and serue him, they shall end their dayes in prosperity, and their yeres in pleasures.
12 만일 그들이 청종치 아니하면 칼에 망하며 지식 없이 죽을 것이니라
But if they wil not obey, they shall passe by the sworde, and perish without knowledge.
13 마음이 사곡한 자들은 분노를 쌓으며 하나님께 속박을 받을지라도 도우심을 구하지 아니하나니
But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
14 그들은 젊어서 죽으며 그 생명이 남창과 함께 망하려니와
Their soule dyeth in youth, and their life among the whoremongers.
15 하나님은 곤고한 자를 그 곤고할 즈음에 구원하시며 학대 당할 즈음에 그 귀를 여시나니
He deliuereth the poore in his affliction, and openeth their eare in trouble.
16 그러므로 하나님이 너를 곤고함에서 이끌어 내사 좁지 않고 넓은곳으로 옮기려 하셨은즉 무릇 네 상에 차린 것은 살진 것이 되었으리라
Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.
17 이제는 악인의 받을 벌이 네게 가득하였고 심판과 공의가 너를 잡았나니
But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
18 너는 분격함을 인하여 징책을 대적하지 말라 대속함을 얻을 일이 큰즉 스스로 그릇되게 말지니라
For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
19 너의 부르짖음이나 너의 세력이 어찌 능히 너의 곤고한 가운데서 너로 유익하게 하겠느냐
Wil he regard thy riches? he regardeth not golde, nor all them that excel in strength.
20 너는 밤 곧 인생이 자기 곳에서 제함을 받는 때를 사모하지 말것이니라
Be not carefull in the night, howe he destroyeth the people out of their place.
21 삼가 악으로 치우치지 말라 네가 환난보다 이것을 택하였느니라
Take thou heede: looke not to iniquitie: for thou hast chosen it rather then affliction.
22 하나님은 그 권능으로 큰 일을 행하시나니 누가 그 같이 교훈을 베풀겠느냐
Beholde, God exalteth by his power: what teacher is like him?
23 누가 그를 위하여 그의 길을 정하였느냐 누가 말하기를 주께서 불의를 행하셨나이다 할 수 있으랴
Who hath appointed to him his way? or who can say, Thou hast done wickedly?
24 너는 하나님의 하신 일 찬송하기를 잊지 말지니라 인생이 그 일을 노래하였느니라
Remember that thou magnifie his worke, which men behold.
25 그 일을 모든 사람이 우러러 보나니 먼데서도 보느니라
All men see it, and men beholde it afarre off.
26 하나님은 크시니 우리가 그를 알 수 없고 그 년수를 계산할 수 없느니라
Beholde, God is excellent, and we knowe him not, neither can the nomber of his yeres bee searched out.
27 그가 물을 가늘게 이끌어 올리신즉 그것이 안개 되어 비를 이루고
When he restraineth the droppes of water, the rayne powreth down by the vapour thereof,
28 그것이 공중에서 내려 사람 위에 쏟아지느니라
Which raine the cloudes do droppe and let fall abundantly vpon man.
29 구름의 폐임과 그의 장막의 울리는 소리를 누가 능히 깨달으랴
Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
30 그가 번개 빛으로 자기의 사면에 두르시며 바다 밑도 가리우시며
Beholde, he spreadeth his light vpon it, and couereth the bottome of the sea.
31 이런 것들로 만민을 징벌하시며 이런 것들로 식물을 풍비히 주시느니라
For thereby hee iudgeth the people, and giueth meate abundantly.
32 그는 번개 빛으로 그 두 손을 싸시고 그것을 명하사 푯대를 맞추게 하시나니
He couereth the light with the clouds, and commandeth them to go against it.
33 그 울리는 소리가 풍우를 표시하고 육축에게까지 그 올라 오는 것을 표시하느니라
His companion sheweth him thereof, and there is anger in rising vp.

< 욥기 36 >