< 욥기 34 >

1 엘리후가 말을 이어 가로되
And he answered Elihu and he said.
2 지혜 있는 자들아 내 말을 들으며 지식 있는 자들아 내게 귀를 기울이라
Hear O wise [men] words my and O [those who] know give ear to me.
3 입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분별하나니
For [the] ear words it tests and [the] palate it tastes to eat.
4 우리가 스스로 옳은 것은 택하고 무엇이 선한가 우리끼리 알아보자
Justice let us choose for ourselves let us recognize between ourselves what? [is] good.
5 욥이 말하기를 내가 의로우나 하나님이 내 의를 제하셨고
For he has said Job I am righteous and God he has taken away right my.
6 내가 정직하나 거짓말장이가 되었고 나는 허물이 없으나 내 상처가 낫지 못하게 되었노라 하니
On right my will I lie? [is] incurable arrow my not transgression.
7 어느 사람이 욥과 같으랴 욥이 훼방하기를 물마시듯 하며
Who? [is] a man like Job he drinks mockery like water.
8 악한 일을 하는 자들과 사귀며 악인과 함께 다니면서
And he travels for company with doers of evil and to walk with people of wickedness.
9 이르기를 사람이 하나님을 기뻐하나 무익하다 하는구나
For he has said not it profits a man when is pleased he with God.
10 그러므로 너희 총명한 자들아 내 말을 들으라 하나님은 단정코 악을 행치 아니하시며 전능자는 단정코 불의를 행치 아니하시고
Therefore - O people of heart listen to me far be it to God from wickedness and [the] Almighty from unrighteousness.
11 사람의 일을 따라 보응하사 각각 그 행위대로 얻게 하시나니
For [the] work of a person he will repay to him and according to [the] way of a person he will make find him.
12 진실로 하나님은 악을 행치 아니하시며 전능자는 공의를 굽히지 아니하시느니라
Also truly God not he acts wickedly and [the] Almighty not he perverts justice.
13 누가 땅을 그에게 맡겼느냐 누가 온 세계를 정하였느냐
Who? did he assign on him [the] earth towards and who? did he put [the] world all of it.
14 그가 만일 자기만 생각하시고 그 신과 기운을 거두실진대
If he will set to it heart his spirit his and breath his to himself he will gather.
15 모든 혈기 있는 자가 일체로 망하고 사람도 진토로 돌아가리라
It will expire all flesh together and humankind to dust it will return.
16 만일 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라
And if understanding hear! this give ear! to [the] sound of words my.
17 공의를 미워하는 자시면 어찌 치리하시겠느냐 의롭고 전능하신 자를 네가 정죄하겠느냐
¿ Also [one who] hates justice will he govern and or? [the] righteous [one] [the] mighty [one] will you condemn as guilty.
18 그는 왕에게라도 비루하다 하시며 귀인들에게라도 악하다 하시며
¿ To say to a king worthless person wicked [one] to noble [people].
19 왕족을 외모로 취치 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이니라
Who not he lifts up - [the] faces of princes and not he regards a rich person before a poor [person] for [are the] work of hands his all of them.
20 그들은 밤중 순식간에 죽나니 백성은 떨며 없어지고 세력있는 자도 사람의 손을 대지 않고 제함을 당하느니라
A moment - they die and [the] middle of [the] night they are shaken a people so they may pass away and people may remove [the] mighty not by a hand.
21 하나님은 사람의 길을 주목하시며 사람의 모든 걸음을 감찰하시나니
For eyes his [are] on [the] ways of everyone and all steps his he sees.
22 악을 행한 자는 숨을 만한 흑암이나 어두운 그늘이 없느니라
There not [is] darkness and there not [is] deep darkness to hide themselves there [those who] do wickedness.
23 하나님은 사람을 심판하시기에 오래 생각하실 것이 없으시니
For not on a person he will appoint again to go to God in judgment.
24 세력 있는 자를 조사할 것 없이 꺾으시고 다른 사람을 세워 그를 대신하게 하시느니라
He breaks mighty [ones] not inquiry and he appointed others in place of them.
25 이와 같이 그들의 행위를 아시고 그들을 밤 사이에 엎으신즉 멸망하나니
Therefore he is acquainted with deeds their and he overthrows [them] night so they may be crushed.
26 그들을 악한 자로 여겨 사람의 목전에서 치심은
In place of wicked [people] he slaps them in a place of [those who] see.
27 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 무관히 여김이라
That there-fore they turned aside from after him and all ways his not they considered.
28 그들이 이와 같이 하여 가난한 자의 부르짖음이 그에게 상달케 하며 환난 받는 자의 부르짖음이 그에게 들리게 하느니라
To cause to come to him [the] outcry of [the] poor and [the] outcry of afflicted [people] he heard.
29 주께서 사람에게 평강을 주실 때에 누가 감히 잘못하신다 하겠느냐 주께서 자기 얼굴을 가리우실 때에 누가 감히 뵈올 수 있으랴 나라에게나 사람에게나 일반이시니
And he he will keep quiet - and who? will he condemn [him] as guilty and he may hide face and who? will he observe him and over a nation and over a person alike.
30 이는 사특한 자로 권세를 잡아 백성을 함해하지 못하게 하려 하심이니라
From reigning a person godless from snares of a people.
31 누가 하나님께 아뢰기를 내가 징계를 받았사오니 다시는 범죄치 아니하겠나이다
For to God ¿ has anyone said I have borne not I will act corruptly.
32 나의 깨닫지 못하는 것을 내게 가르치소서 내가 악을 행하였으면 다시는 아니하겠나이다 한 자가 있느냐
Apart from [that which] I see O you instruct me if unrighteousness I have done not I will repeat.
33 하나님이 네 뜻대로 갚으셔야 하겠다고 네가 그것을 싫어하느냐 그러면 네가 스스로 택할 것이요 내가 할 것이 아니니 너는 아는대로 말하라
¿ From with you will he repay it if you have rejected for you you will choose and not I and what? do you know speak.
34 총명한 자와 내 말을 듣는 모든 지혜 있는 자가 필연 내게 이르기를
People of heart they will say to me and a man wise [who] listens to me.
35 욥이 무식하게 말하니 그 말이 지혜 없다 하리라
Job not with knowledge he speaks and words his not [are] with insight.
36 욥이 끝까지 시험받기를 내가 원하노니 이는 그 대답이 악인과 같음이라
Would that! he will be tested Job until perpetuity on answers among people of wickedness.
37 그가 그 죄 위에 패역을 더하며 우리 중에서 손뼉을 치며 하나님을 거역하는 말을 많이 하는구나
For he adds to sin his transgression between us he claps and he multiplies words his to God.

< 욥기 34 >