< 욥기 33 >
1 그런즉 욥이여 내 말을 들으며 나의 모든 말에 귀를 기울이기를 원하노라
And but hear please O Job words my and all words my give ear to!
2 내가 입을 여니 내 혀가 입에서 동하는구나
Here! please I open mouth my it speaks tongue my on palate my.
3 내 말이 내 마음의 정직함을 나타내고 내 입술이 아는 바를 진실히 말하리라
[are] [the] uprightness of Heart my words my and [the] knowledge of lips my purified they speak.
4 하나님의 신이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 나를 살리시느니라
[the] spirit of God it has made me and [the] breath of [the] Almighty it gives life me.
5 네가 할 수 있거든 일어서서 내게 대답하고 내 앞에 진술하라
If you will be able respond to me arrange! before me take your stand!
6 나와 네가 하나님 앞에서 일반이니 나도 흙으로 지으심을 입었은즉
Here! I [am] like mouth your to God from clay I was nipped off also I.
7 내 위엄으로는 너를 두렵게 하지 못하고 내 권세로는 너를 누르지 못하느니라
Here! dread of me not it will terrify you and pressure my on you not it will be heavy.
8 네가 실로 나의 듣는데 말하였고 나는 네 말소리를 들었느니라 이르기를
Surely you have spoken in ears my and [the] sound of words I heard.
9 나는 깨끗하여 죄가 없고 허물이 없으며 불의도 없거늘
[am] pure I not transgression [am] innocent I and not iniquity [belongs] to me.
10 하나님이 나를 칠 틈을 찾으시며 나를 대적으로 여기사
Here! occasions on me he finds he considers me to an enemy of him.
11 내 발을 착고에 채우시고 나의 모든 길을 감시하신다 하였느니라
He puts in the stock[s] feet my he watches all paths my.
12 내가 네게 대답하리라 이 말에 네가 의롭지 못하니 하나님은 사람보다 크심이니라
Here! this not you are in [the] right I will answer you for he is great God more than a human.
13 하나님은 모든 행하시는 것을 스스로 진술치 아니하시나니 네가 하나님과 변쟁함은 어찜이뇨
Why? against him have you contended that all words his not he answers.
14 사람은 무관히 여겨도 하나님은 한번 말씀하시고 다시 말씀하시되
For on one [occasion] he speaks God and on two [occasions] not anyone perceives it.
15 사람이 침상에서 졸며 깊이 잠들 때에나 꿈에나 밤의 이상 중에
In a dream - a vision of [the] night when falls deep sleep on people in slumber on a bed.
Then he will uncover [the] ear of people and with discipline their he will seal.
17 이는 사람으로 그 꾀를 버리게 하려 하심이며 사람에게 교만을 막으려 하심이라
To turn aside a person a deed and pride from a man he will cover.
18 그는 사람의 혼으로 구덩이에 빠지지 않게 하시며 그 생명으로 칼에 멸망치 않게 하시느니라
He will keep back life his from [the] pit and life his from passing away by missile.
19 혹시는 사람이 병상의 고통과 뼈가 늘 쑤심의 징계를 받나니
And he is chastened with pain on bed his (and [the] multitude of *Q(K)*) bones his [is] constant.
20 그의 마음은 식물을 싫어하고 그의 혼은 별미를 싫어하며
And it loathes it life his bread and self his food of desire.
21 그의 살은 파리하여 보이지 아니하고 보이지 않던 뼈가 드러나서
It wastes away flesh his from sight (and they are laid bare *Q(K)*) bones his [which] not they were seen.
22 그의 혼이 구덩이에, 그의 생명이 멸하는 자에게 가까와지느니라
And it drew near to the pit self his and life his to [those who] bring death.
23 그럴 때에 만일 일천 천사 가운데 하나가 그 사람의 해석자로 함께 있어서 그 정당히 행할 것을 보일진대
If there on him - [is] an angel a mediator one of a thousand to tell to anyone uprightness his.
24 하나님이 그 사람을 긍휼히 여기사 이르시기를 그를 건져서 구덩이에 내려가지 않게 하라 내가 대속물을 얻었다 하시리라
And he showed favor to him and he said deliver him from going down [the] pit I have found a ransom.
25 그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요
It grows fresh flesh his more than youth he returns to [the] days of youth his.
26 그는 하나님께 기도하므로 하나님이 은혜를 베푸사 그로 자기의 얼굴을 즐거이 보게 하시고 사람에게 그 의를 회복시키시느니라
He prays to God - and he accepted him and he saw face his with a shout of joy and he restored to a person righteousness his.
27 그가 사람 앞에서 노래하여 이르기를 내가 전에 범죄하여 시비를 바꾸었으나 내게 무익하였었구나
He watches - over people and he said I have sinned and upright[ness] I have perverted and not it was equal to me.
28 하나님이 내 영혼을 건지사 구덩이에 내려가지 않게 하셨으니 내생명이 빛을 보겠구나 하리라
He has ransomed (self his *Q(K)*) from passing on in the pit (and life his *Q(K)*) on the light it will look.
29 하나님이 사람에게 이 모든 일을 재삼 행하심은
Here! all these [things] he does God two times three [times] with a man.
30 그 영혼을 구덩이에서 끌어 돌이키고 생명의 빛으로 그에게 비취려 하심이니라
To bring back self his from [the] pit to be lighted up by [the] light of life.
31 욥이여 귀를 기울여 내게 들으라 잠잠하라 내가 말하리라
Pay attention O Job listen to me keep quiet and I I will speak.
32 만일 할 말이 있거든 대답하라 내가 너를 의롭게 하려 하노니 말하라
If there [are] words respond to me speak for I desire to justify you.
33 만일 없으면 내 말을 들으라 잠잠하라 내가 지혜로 너를 가르치리라
If not you listen to me keep quiet and I will teach you wisdom.