< 욥기 27 >

1 욥이 또 비사를 들어 가로되
Job also added, taking up his parable, and said:
2 나의 의를 빼앗으신 하나님 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 가리켜 맹세하노니
As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
3 (나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
4 결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
5 나는 단정코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 전에는 나의 순전함을 버리지 않을 것이라
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
6 내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
7 나의 대적은 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라
Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
8 사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴
For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
9 환난이 그에게 임할 때에 하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴
Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
10 그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐
Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
11 하나님의 하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
12 너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 허탄한 사람이 되었는고
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
13 악인이 하나님께 얻을 분깃, 강포자가 전능자에게 받을 산업은 이것이라
This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
14 그 자손이 번성하여도 칼을 위함이요 그 후에는 식물에 배부르지 못할 것이며
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
15 그 남은 자는 염병으로 묻히리니 그의 과부들이 울지 못할 것이며
They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
16 그가 비록 은을 티끌같이 쌓고 의복을 진흙같이 예비할지라도
If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
17 그 예비한 것을 의인이 입을 것이요 그 은은 무죄자가 나눌 것이며
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
18 그 지은 집은 좀의 집 같고 상직군의 초막 같을 것이며
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
19 부자로 누우나 그 조상에게로 돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 없어졌으리라
The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
20 두려움이 물 같이 그를 따라 미칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 빼앗아갈 것이며
Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
21 동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
22 하나님이 그를 아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 피하려 하여도 못할 것이라
And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
23 사람들이 박장하며 비소하고 그 처소에서 몰아내리라
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.

< 욥기 27 >