< 욥기 26 >
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
¡Qué bien ayudas al débil y socorres al brazo que no tiene fuerza!
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
¡Qué útil discernimiento proveíste abundantemente!
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
¿Para quién pronunciaste tus palabras? ¿El espíritu de quién se expresó por medio de ti?
La sombra de los muertos se estremece bajo las aguas y sus habitantes.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음 이니라 (Sheol )
El Seol está desnudo ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta. (Sheol )
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Él extiende el norte sobre el abismo y cuelga la tierra de la nada.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Encierra las aguas en sus nubes y las nubes no se rompen con ellas.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Encubre la cara de la luna llena y sobre ella extiende su nube.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Trazó un círculo sobre la superficie del agua en el límite entre la luz y la oscuridad.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Las columnas del cielo se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Aquieta el mar con su poder, y con su entendimiento rompe la tormenta.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
Su soplo despejó el cielo, y su mano traspasó la serpiente cautelosa.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Ciertamente estos son solo los bordes de sus caminos. ¡Cuán leve murmullo oímos de Él! Pero el trueno de su poder, ¿quién lo puede entender?