< 욥기 26 >
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
“¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음 이니라 (Sheol )
El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol )
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”