< 욥기 26 >

1 욥이 대답하여 가로되
Alors Job répondit,
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
« Comment avez-vous aidé celui qui est sans force! Comment avez-vous sauvé le bras qui n'a pas de force!
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
Comment avez-vous conseillé celui qui n'a pas de sagesse? et des connaissances solides déclarées en abondance!
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
A qui avez-vous adressé des paroles? Quel esprit est sorti de toi?
5 음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
« Les esprits défunts tremblent, ceux qui se trouvent sous les eaux et tous ceux qui y vivent.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음 이니라 (Sheol h7585)
Le séjour des morts est nu devant Dieu, et Abaddon n'a pas de couverture. (Sheol h7585)
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Il étend le nord sur l'espace vide, et accroche la terre à rien.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Il enferme les eaux dans ses nuages épais, et le nuage n'est pas éclaté sous eux.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Il entoure la face de son trône, et y répand son nuage.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Il a décrit une frontière à la surface des eaux, et aux confins de la lumière et de l'obscurité.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Les piliers du ciel tremblent et s'étonnent de sa réprimande.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Il remue la mer par sa puissance, et par son intelligence, il frappe à travers Rahab.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
C'est par son Esprit que les cieux sont garnis. Sa main a transpercé le serpent rapide.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Voici, ce ne sont là que les abords de ses voies. Quel faible murmure nous entendons de lui! Mais le tonnerre de sa puissance, qui peut le comprendre? »

< 욥기 26 >