< 욥기 23 >
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão [de Deus] sobre mim é mais pesada que meu gemido.
3 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! [Então] eu me chegaria até seu trono.
4 그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
6 그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
7 거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
Ali o íntegro pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre de meu Juiz.
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; [se for] ao ocidente, e não o percebo;
9 그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
Se ao norte ele opera, eu não [o] vejo; se ele se esconde ao sul, não [o] enxergo.
10 나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
Porém ele conhece meu caminho: Provar-me-á, e sairei como ouro.
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
Meus pés seguiram seus passos; guardei seu caminho, e não me desviei.
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
Nunca retirei [de mim] o preceito de seus lábios, e guardei as palavras de sua boca mais que minha porção [de comida].
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
Porém se ele está decidido, quem poderá o desviar? O que sua alma quiser, isso fará.
14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
Pois ele cumprirá o que está determinado para mim; ele [ainda] tem muitas coisas como estas consigo.
15 그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
Por isso eu me perturbo em sua presença. Quando considero [isto], tenho medo dele.
16 하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
Deus enfraqueceu meu coração; o Todo-Poderoso tem me perturbado.
17 이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라
Pois não estou destruído por causa das trevas, nem por causa da escuridão que encobriu meu rosto.