< 욥기 23 >

1 욥이 대답하여 가로되
ヨブこたへて曰く
2 내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
我は今日にても尚つぶやきて服せず わが禍災はわが嘆息よりも重し
3 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
ねがはくは神をたづねて何處にか遇まつるを知り其御座に參いたらんことを
4 그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
我この愁訴をその御前に陳べ口を極めて辨論はん
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
我その我に答へ給ふ言を知り また其われに言たまふ所を了らん
6 그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
かれ大なる能をもて我と爭ひたまはんや 然らじ反つて我を眷みたまふべし
7 거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
彼處にては正義人かれと辨爭ふことを得 斯せば我を鞫く者の手を永く免かるべし
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
しかるに我東に往くも彼いまさず 西に往くも亦見たてまつらず
9 그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
北に工作きたまへども遇まつらず 南に隱れ居たまへば望むべからず
10 나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
わが平生の道は彼知りたまふ 彼われを試みたまはば我は金のごとくして出きたらん
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
わが足は彼の歩履に堅く隨へり 我はかれの道を守りて離れざりき
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
我はかれの唇の命令に違はず 我が法よりも彼の口の言語を重ぜり
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
かれは一に居る者にまします 誰か能かれをして意を變しめん 彼はその心に慾する所をかならず爲たまふ
14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
然ば我に向ひて定めし事を必らず成就たまはん 是のごとき事を多く彼は爲たまふなり
15 그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
是故に我かれの前に慄ふ 我考ふれば彼を懼る
16 하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
神わが心を弱くならしめ 全能者われをして懼れしめたまふ
17 이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라
かく我は暗の來らぬ先わが面を黒暗の覆ふ前に打絶れざりき

< 욥기 23 >