< 욥기 17 >
1 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
My spirit will be wasted, my days will be shortened, and only the grave will be left for me.
2 나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
I have not sinned, yet my eye remains in bitterness.
3 청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까
Free me, O Lord, and set me beside you, and let the hand of anyone you wish fight against me.
4 주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니 하시리이다
You have set their heart far from discipline; therefore, they will not be praised.
5 친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
He promises prey to his companions, but the eyes of his sons will grow faint.
6 하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
He has posted me like a proverb to the people, and I am an example in their presence.
7 내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
My eyesight has been clouded by indignation, and my limbs have been reduced, as if to nothing.
8 정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
The just will be astounded over this, and the innocent will be stirred up against the hypocrite.
9 그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라
And the just will cling to his way, and clean hands will increase strength.
10 너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
Therefore, be converted, all of you, and approach, for I do not find in you any wisdom.
11 나의 날이 지나갔고 내 경영 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.
12 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
They have turned night into day, and I hope for light again after the darkness.
13 내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고 (Sheol )
If I should wait, the underworld is my house, and in darkness I have spread out my bed. (Sheol )
14 무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.”
15 나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐
Therefore, where is my expectation now, and who is it that considers my patience?
16 흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라 (Sheol )
Everything of mine will descend into the deepest underworld; do you think that, in that place at least, there will be rest for me? (Sheol )