< 욥기 12 >
Then Job answered and said:
2 너희만 참으로 사람이로구나 너희가 죽으면 지혜도 죽겠구나
No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
3 나도 너희 같이 총명이 있어 너희만 못하지 아니하니 그같은 일을 누가 알지 못하겠느냐
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
4 하나님께 불러 아뢰어 들으심을 입은 내가 이웃에게 웃음 받는 자가 되었으니 의롭고 순전한 자가 조롱거리가 되었구나
I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
5 평안한 자의 마음은 재앙을 멸시하나 재앙이 실족하는 자를 기다리는구나
To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
6 강도의 장막은 형통하고 하나님을 진노케 하는 자가 평안하니 하나님이 그 손에 후히 주심이니라
The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
7 이제 모든 짐승에게 물어 보라 그것들이 네게 가르치리라 공중의 새에게 물어 보라 그것들이 또한 네게 고하리라
For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
8 땅에게 말하라 네게 가르치리라 바다의 고기도 네게 설명하리라
Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
9 이것들 중에 어느 것이 여호와의 손이 이를 행하신 줄을 알지 못하랴
Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
10 생물들의 혼과 인생들의 영이 다 그의 손에 있느니라
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
11 입이 식물의 맛을 변별함 같이 귀가 말을 분변하지 아니하느냐
Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
12 늙은 자에게는 지혜가 있고 장수하는 자에게는 명철이 있느니라
With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
13 지혜와 권능이 하나님께 있고 모략과 명철도 그에게 속하였나니
With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
14 그가 헐으신즉 다시 세울 수 없고 사람을 가두신즉 놓이지 못하느니라
Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
15 그가 물을 그치게 하신즉 곧 마르고 물을 내신즉 곧 땅을 뒤집나니
Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
16 능력과 지혜가 그에게 있고 속은 자와 속이는 자가 다 그에게 속하였으므로
With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
17 모사를 벌거벗겨 끌어가시며 재판장으로 어리석은 자가 되게 하시며
He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
18 열왕의 맨 것을 풀어 그들의 허리를 동이시며
He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
19 제사장들을 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며
He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
20 충성된 자의 말을 없이 하시며 늙은 자의 지식을 빼앗으시며
He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
21 방백들에게 멸시를 쏟으시며 강한 자의 띠를 푸시며
He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
22 어두운 가운데서 은밀한 것을 드러내시며 죽음의 그늘을 광명한 데로 나오게 하시며
He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
23 만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며
He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
24 만민의 두목들의 총명을 빼앗으시고 그들을 길 없는 거친 들로 유리하게 하시며
He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
25 빛 없이 캄캄한 데를 더듬게 하시며 취한 사람 같이 비틀거리게 하시느니라
They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.