< 이사야 60 >
1 일어나라! 빛을 발하라! 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
Thaw nateh, ang haw. Bangkongtetpawiteh, na angnae a pha, BAWIPA bawilennae teh na tak dawk a pha toe.
2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니
Hmonae ni talai hah a ramuk vaiteh, kathapoung e hmonae ni taminaw a ramuk han. Hatei, BAWIPA teh nang dawk tâcawt vaiteh, a bawilennae teh nang dawk hmu lah kaawm han.
3 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라
Jentelnaw nange angnae koe a tho han. Siangpahrangnaw hai nange angnae koe a tho han.
4 네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올 것이라
Kalvan lah moung nateh, na tengpam pueng khenh. Abuemlahoi a kamkhueng awh teh, ahnimouh koe a tho awh. Na capanaw hah lamhla pui hoi a tho awh vaiteh, na canunaw hah a camo patetlah a tawn awh han.
5 그 때에 네가 보고 희색을 발하며 네 마음이 놀라고 또 화창하리니 이는 바다의 풍부가 네게로 돌아오며 열방의 재물이 옴이라
Hote hah na hmawt awh vaiteh, na ang awh han. Na lungthin hah lunghawinae hoi a kawi han. Bangkongtetpawiteh, tuilam hoi hno kayawtnaw nangmouh koe moi tho awh vaiteh, Jentelnaw hnopai pueng nangmouh koe a tho han.
6 허다한 약대, 미디안과 에바의 젊은 약대가 네 가운데 편만할 것이며 스바의 사람들은 다 금과 유향을 가지고 와서 여호와의 찬송을 전파할 것이며
Na ram teh kalauk hoi kawi vaiteh, Midian hoi Ephah ram e kalauktan kanaw pueng hah, Seba ram hoi tho vaiteh, sui hoi frankinsen phawt vaiteh, BAWIPA pholennae hah a pâpho awh han.
7 게달의 양 무리는 다 네게로 모여지고 느바욧의 수양은 네게 공급되고 내 단에 올라 기꺼이 받음이 되리니 내가 내 영광의 집을 영화롭게 하리라
Kebar saringnaw pueng ni nangmouh koe a kamkhueng vaiteh, Nebaioth tutannaw ni nangmae thaw a tawk awh han. Ka khoungroe dawkvah coe hane hoi luen awh vaiteh, ka bawilennae im hah ka pholen han.
8 저 구름 같이, 비둘기가 그 보금자리로 날아 오는 것 같이 날아 오는 자들이 누구뇨
Tâmai patetlah kamleng e naw hoi a cu nahan ka pâtam e bakhu patetlah ka kamleng e naw hateh api han namaw.
9 곧 섬들이 나를 앙망하고 다시스의 배들이 먼저 이르되 원방에서 네 자손과 그 은금을 아울러 싣고 와서 네 하나님 여호와의 이름에 드리려 하며 이스라엘의 거룩한 자에게 드리려 하는 자들이라 이는 내가 너를 영화롭게 하였음이니라
Tuilum ramnaw ni na ngaihawi awh roeroe han. BAWIPA na Cathut min hoi Isarel Tami Kathoung koevah, sui, ngun, hoi lamhlapui hoi a capanaw thokhai hanelah Tarshish longnaw hmaloe a tho han. Bangkongtetpawiteh, ama ni a pholen toe.
10 내가 노하여 너를 쳤으나 이제는 나의 은혜로 너를 긍휼히 여겼은즉 이방인들이 네 성벽을 쌓을 것이요 그 왕들이 너를 봉사할 것이며
Ram louk taminaw ni a kalupnae rapan hah a kangning vaiteh, a siangpahrangnaw ni hai na thaw a tawk awh han. Bangkongtetpawiteh, ka lungphuen teh, ka hem awh ei, ka ngaikhai lawi na pahren toe.
11 네 성문이 항상 열려 주야로 닫히지 아니하리니 이는 사람들이 네게로 열방의 재물을 가져오며 그 왕들을 포로로 이끌어 옴이라
Hatdawkvah, tami ni Jentelnaw e hnopai nang koe a tho khai thai nahanlah siangpahrangnaw hai be a tho thai nahanelah, na longkhanaw pueng hah karum khodai khan mahoeh toe.
12 너를 섬기지 아니하는 백성과 나라는 파멸하리니 그 백성들은 반드시 진멸되리라
Na thaw ka tawk ngai hoeh e miphunnaw hoi uknaeram teh a kahma awh han. Hote miphunnaw teh ngit raphoe lah kaawm awh han.
13 레바논의 영광 곧 잣나무와 소나무와 황양목이 함께 네게 이르러 내 거룩한 곳을 아름답게 할 것이며 내가 나의 발 둘 곳을 영화롭게 할 것이라
Ka hmuen kathoung hah hawi sak hanelah, Lebanon bawilennae hah nang koe a tho awh han. Hmaica hoi sumpa thing hoi Saipres thing hah cungtalah tho awh vaiteh, ka khok toungnae hmuen hah ka bawilen sak han.
14 너를 괴롭게 하던 자의 자손이 몸을 굽혀 네게 나아오며 너를 멸시하던 모든 자가 네 발 아래 엎드리어 너를 일컬어 여호와의 성읍이라 이스라엘의 거룩한 자의 시온이라 하리라
Nang ka rektap e capanaw hai a tabut vaiteh, nang koe a tho a han. Nang ka pacekpahlek e taminaw hai na khok rahim vah a tabo awh han. BAWIPA e khopui Isarel Tami Kathoung Zion telah ati awh han.
15 전에는 네가 버림을 입으며 미움을 당하였으므로 네게로 지나는 자가 없었으나 이제는 내가 너로 영영한 아름다움과 대대의 기쁨이 되게 하리니
Nang teh apinihai yah ceisak rumram hane, ceitakhai hane totouh hmuhma e yueng lah yungyoe kahawipoung e ase moikasaw hane lunghawinae ka tho sak han.
16 네가 열방의 젖을 빨며 열왕의 유방을 빨고 나 여호와는 네 구원자, 네 구속자, 야곱의 전능자인 줄 알리라
Jentelnaw e sanu na nei awh vaiteh, siangpahrangnaw e sanu hai na nei awh han. Kai BAWIPA ni nang teh ka rungngangkung hoi na karatangkung Jakop e tami athakaawme lah ao tie hah na panue awh han.
17 내가 금을 가져 놋을 대신 하며 은을 가져 철을 대신하며 놋으로 나무를 대신하며 철로 돌을 대신하며 화평을 세워 관원을 삼으며 의를 세워 감독을 삼으리니
Rahum yueng lah sui ka thokhai han. Sum yueng lah ngun ka thokhai han. Thing yueng lah rahum ka thokhai han. Talung yueng lah sum, hnâroumnae hah na kahrawikung lah ka ta han. Lannae hah na lawkcengkung lah ka o sak han.
18 다시는 강포한 일이 네 땅에 들리지 않을 것이요 황폐와 파멸이 네 경내에 다시 없을 것이며 네가 네 성벽을 구원이라, 네 성문을 찬송이라 칭할 것이라
Na ram dawkvah, thama lah kamthang na thai mahoeh toe. Kâtheikârawngnae na ram dawk thai mahoeh toe. Hatei, na tapangnaw hah rungngangnae na ti vaiteh, na thonaw hah pholennae na ti han
19 다시는 낮에 해가 네 빛이 되지 아니하며 달도 네게 빛을 비취지 않을 것이요 오직 여호와가 네게 영영한 빛이 되며 네 하나님이 네 영광이 되리니
Kanî hah khodai lah angnae lah awm toung laipalah, thapa ni hai angnae ang mahoeh toe. Hatei, BAWIPA hah nang hane yungyoe angnae lah awm toung vaiteh, na Cathut teh na bawilennae lah ao han.
20 다시는 네 해가 지지 아니하며 네 달이 물러가지 아니할 것은 여호와가 네 영영한 빛이 되고 네 슬픔의 날이 마칠 것임이니라
Na kanî teh khum boi mahoeh toe. Na thapa hai kum boi mahoeh toe. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA teh a yungyoe na angnae lah awm vaiteh, lungmathoenae hah a pout han.
21 네 백성이 다 의롭게 되어 영영히 땅을 차지하리니 그들은 나의 심은 가지요 나의 손으로 만든 것으로서 나의 영광을 나타낼 것인즉
Na taminaw koung lan awh vaiteh, ram hah yungyoe pou a pang awh han. Ka bawilennae ao thai nahan, ka kut hoi ka tawk e haiyah ka ung e cakang lah ao han.
22 그 작은 자가 천을 이루겠고 그 약한 자가 강국을 이룰 것이라 때가 되면 나 여호와가 속히 이루리라!
Ka tami kathoengcae hah 1,000 touh lah a coung vaiteh, a tha kayoun poung e hah miphun a tha kaawm poung lah a coung han. Ka BAWIPA ni atueng a kuep toteh tang ka pha sak han.