< 이사야 32 >

1 보라 장차 한 왕이 의로 통치할 것이요 방백들이 공평으로 정사할 것이며
הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו
2 또 그 사람은 광풍을 피하는 곳 폭우를 가리우는 곳 같을 것이며 마른 땅에 냇물 같을 것이며 곤비한 땅에 큰 바위 그늘 같으리니
והיה איש כמחבא רוח וסתר זרם כפלגי מים בציון כצל סלע כבד בארץ עיפה
3 보는 자의 눈이 감기지 아니할 것이요 듣는 자의 귀가 기울어질 것이며
ולא תשעינה עיני ראים ואזני שמעים תקשבנה
4 조급한 자의 마음이 지식을 깨닫고 어눌한 자의 혀가 민첩하여 말을 분명히 할 것이라
ולבב נמהרים יבין לדעת ולשון עלגים תמהר לדבר צחות
5 어리석은 자를 다시 존귀하다 칭하지 아니하겠고 궤휼한 자를 다시 정대하다 말하지 아니하리니
לא יקרא עוד לנבל נדיב ולכילי לא יאמר שוע
6 이는 어리석은 자는 어리석은 것을 말하며 그 마음에 불의를 품어 간사를 행하며 패역한 말로 여호와를 거스리며 주린 자의 심령을 비게 하며 목마른 자의 마시는 것을 없어지게 함이며
כי נבל נבלה ידבר ולבו יעשה און--לעשות חנף ולדבר אל יהוה תועה להריק נפש רעב ומשקה צמא יחסיר
7 궤휼한 자는 그 그릇이 악하여 악한 계획을 베풀어 거짓말로 가련한 자를 멸하며 빈핍한 자가 말을 바르게 할지라도 그리함이어니와
וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל ענוים (עניים) באמרי שקר ובדבר אביון משפט
8 고명한 자는 고명한 일을 도모하나니 그는 항상 고명한 일에 서리라
ונדיב נדיבות יעץ והוא על נדיבות יקום
9 너희 안일한 부녀들아 일어나 내 목소리를 들을지어다 너희 염려없는 딸들아 내 말에 귀를 기울일지라
נשים שאננות--קמנה שמענה קולי בנות בטחות--האזנה אמרתי
10 너희 염려 없는 여자들아 일년 남짓이 지나면 너희가 당황하여 하리니 포도 수확이 없으며 열매 거두는 기한이 이르지 않을 것임이니라
ימים על שנה תרגזנה בטחות כי כלה בציר אסף בלי יבוא
11 너희 안일한 여자들아 떨지어다 너희 염려 없는 자들아 당황하여 할지어다 옷을 벗어 몸을 드러내고 베로 허리를 동일지이다
חרדו שאננות רגזה בטחות פשטה וערה וחגורה על חלצים
12 좋은 밭을 위하며 열매 많은 포도나무를 위하여 가슴을 치게 될것이니라
על שדים ספדים על שדי חמד על גפן פריה
13 형극과 질려가 내 백성의 땅에 나며 희락의 성읍, 기뻐하는 모든 집에 나리니
על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על כל בתי משוש קריה עליזה
14 필경은 위에서부터 성신을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 여기게 되리라
כי ארמון נטש המון עיר עזב עפל ובחן היה בעד מערות עד עולם--משוש פראים מרעה עדרים
15 그 때에 공평이 광야에 거하며 의가 아름다운 밭에 있으리니
עד יערה עלינו רוח ממרום והיה מדבר לכרמל וכרמל (והכרמל) ליער יחשב
16 의의 공효는 화평이요 의의 결과는 영원한 평안과 안전이라
ושכן במדבר משפט וצדקה בכרמל תשב
17 내 백성이 화평한 집과 안전한 거처와 종용히 쉬는 곳에 있으려니와
והיה מעשה הצדקה שלום ועבדת הצדקה--השקט ובטח עד עולם
18 먼저 그 삼림은 우박에 상하고 성읍은 파괴되리라
וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים ובמנוחת שאננות
19 모든 물가에 씨를 뿌리고 소와 나귀를 그리로 모은 너희는 복이 있느니라
וברד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר
אשריכם זרעי על כל מים משלחי רגל השור והחמור

< 이사야 32 >