< 창세기 9 >

1 하나님이 노아와 그 아들들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라!
Then God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful, multiply, and fill the earth.
2 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이들은 너희 손에 붙이웠음이라
The fear of you and the dread of you will be upon every living animal on the earth, upon every bird of the sky, upon everything that goes low on the ground, and upon all the fish of the sea. They are given into your hand.
3 무릇 산 동물은 너희의 식물이 될지라 채소같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라
Every moving thing that lives will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
4 그러나 고기를 그 생명 되는 피 채 먹지 말 것이니라
But you must not eat meat with its life—that is its blood—in it.
5 내가 반드시 너희 피 곧 너희 생명의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 형제면 그에게서 그의 생명을 찾으리라
But for your blood, the life that is in your blood, I will require payment. From the hand of every animal I will require it. From the hand of any man, that is, from the hand of one who has murdered his brother, I will require an accounting for the life of that man.
6 무릇 사람의 피를 흘리면 사람이 그 피를 흘릴 것이니 이는 하나님이 자기 형상대로 사람을 지었음이니라
Whoever sheds man's blood, by man will his blood be shed, for it was in the image of God that he made man.
7 너희는 생육하고 번성하며 땅에 편만하여 그 중에서 번성하라 하셨더라
As for you, be fruitful and multiply, spread throughout the earth and multiply on it.”
8 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 일러 가라사대
Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
9 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과
“As for me, listen! I am going to confirm my covenant with you and with your descendants after you,
10 너희와 함께 한 모든 생물 곧 너희와 함께 한 새와 육축과 땅의 모든 생물에게 세우리니 방주에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라
and with every living creature that is with you, with the birds, the livestock, and every creature of the earth with you, from all that came out of the ark, to every living creature on the earth.
11 내가 너희와 언약을 세우리니 다시는 모든 생물을 홍수로 멸하지 아니할 것이라 땅을 침몰할 홍수가 다시 있지 아니하리라
I hereby confirm my covenant with you, that never again will all flesh be destroyed by the waters of a flood. Never again will there be a flood to destroy the earth.”
12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영세까지 세우는 언약의 증거는 이것이라
God said, “This is the sign of the covenant which I am making between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:
13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나의 세상과의 언약의 증거니라
I have set my rainbow in the cloud, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면
It will come about when I bring a cloud over the earth and the rainbow is seen in the cloud,
15 내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 되지 아니할지라
then I will call to mind my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh. The waters will never again become a flood to destroy all flesh.
16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 땅의 무릇 혈기 있는 모든 생물 사이에 된 영원한 언약을 기억하리라
The rainbow will be in the clouds and I will see it, in order to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라
Then God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have confirmed between me and all flesh that is on the earth.”
18 방주에서 나온 노아의 아들들은 셈과, 함과, 야벳이며 함은 가나안의 아비라
The sons of Noah that came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the father of Canaan.
19 노아의 이 세 아들로 좇아 백성이 온 땅에 퍼지니라
These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
20 노아가 농업을 시작하여 포도나무를 심었더니
Noah began to be a farmer, and he planted a vineyard.
21 포도주를 마시고 취하여 그 장막 안에서 벌거벗은지라
He drank some of the wine and became drunk. He was lying uncovered in his tent.
22 가나안의 아비 함이 그 아비의 하체를 보고 밖으로 나가서 두 형제에게 고하매
Then Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.
23 셈과 야벳이 옷을 취하여 자기들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 아비의 하체에 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그 아비의 하체를 보지 아니하였더라
So Shem and Japheth took a robe and laid it upon both their shoulders, and walked backwards and covered the nakedness of their father. Their faces were turned the other way, so they did not see their father's nakedness.
24 노아가 술이 깨어 그 작은 아들이 자기에게 행한 일을 알고
When Noah awoke from his wine, he learned what his youngest son had done to him.
25 이에 가로되 `가나안은 저주를 받아 그 형제의 종들의 종이 되기를 원하노라'
So he said, “Cursed be Canaan. May he be a servant to his brothers' servants.”
26 또 가로되 `셈의 하나님 여호와를 찬송하리로다! 가나안은 셈의 종이 되고
He also said, “May Yahweh, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant.
27 하나님이 야벳을 창대케하사 셈의 장막에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 원하노라' 하였더라
May God extend the territory of Japheth, and let him make his home in the tents of Shem. May Canaan be his servant.”
28 홍수 후에 노아가 삼백 오십년을 지내었고
After the flood, Noah lived three hundred fifty years.
29 향년이 구백 오십세에 죽었더라
All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.

< 창세기 9 >