< 창세기 5 >

1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
Este es el registro de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó a los seres humanos, los hizo semejantes a él.
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
Los creó varón y hembra, y los bendijo. El día que los creó, los llamó “humanos”.
3 아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
Cuando Adán cumplió la edad de 130 años, tuvo un hijo semejante a él, hecho a su imagen, y le puso el nombre de Set.
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del nacimiento de Set, Adán vivió 800 años más, y tuvo más hijos e hijas.
5 그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
Y Adán vivió en total 930 años, y entonces murió.
6 셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
Cuando Set cumplió la edad de 105 años, tuvo a Enoc.
7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del nacimiento de Enoc, Set vivió 807 años más, y tuvo más hijos e hijas.
8 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
Enós vivió en total 912 años, y entonces murió.
9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고
Cuando Enós cumplió la edad de 90 años, tuvo a Cainán.
10 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del Nacimiento de Cainán, Enoc vivió 815 años más y tuvo más hijos e hijas.
11 그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
Enoc vivió en total 905 ños y entonces murió.
12 게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
Cuando Cainán cumplió la edad de 70 años, tuvo a Malalel.
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del Nacimiento de Malalel, Cainán vivió 840 años más, y tuvo más hijos e hijas.
14 그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
Y Cainán vivió en total 910 años, y entonces murió.
15 마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
Cuando Malalel cumplió la edad de 65 años, tuvo a Jared.
16 야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
Y después del Nacimiento de Jared, Malalel vivió 830 años más y tuvo más hijos e hijas.
17 그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
Y Malalel vivió en total 895 años, y entonces murió.
18 야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
Cuando Jared cumplió la edad de 162 años, tuvo a Enoc.
19 에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del Nacimiento de Enoc, Jared vivió 800 años más y tuvo más hijos e hijas.
20 그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
Y Jared vivió en total 962 años, y entonces murió.
21 에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
Cuando Enoc cumplió 65 años, tuvo a Matusalén.
22 므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
Y Enoc tuvo una relación muy estrecha con Dios. Después del nacimiento de Matusalén, Enoc vivió 300 años más y tuvo más hijos e hijas.
23 그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
Y Enoc vivió en total 365 años.
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
Pero Enoc tenía una relación tan estrecha con Dios que no murió, sino que desapareció porque Dios se lo llevó.
25 므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
Cuando Matusalén cumplió la edad de 187 años, tuvo a Lamec.
26 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del Nacimiento de Lamec, Matusalén vivió 782 años más y tuvo más hijos e hijas.
27 그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
Y Maturalén vivió en total 969 años, y entonces murió.
28 라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
Cuando Lamec cumplió 182 años, tuvo un hijo.
29 이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
Y le puso por nombre Noé, con la explicación “Él nos dará alivio del arduo trabajo que debemos hacer para cultivar la tierra que el Señor maldijo”.
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
Después del Nacimiento de Noé, Lamec vivió 595 años más y tuvo más hijos e hijas.
31 그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
Y Lamec vivió en total 777 años, y entonces murió.
32 노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라
Noé vivió 500 años antes de tener a Sem, Cam y Jafet.

< 창세기 5 >