< 창세기 5 >

1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
Adamumpinti'ma vahe'ma fore'ma hu'za e'naza nanekea amanahu hu'ne. Anumzamo'ma vahe'ma trohu'neana, Agra'agna huno trohu'ne.
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
Agra vene, a'ene tro huzanante'ne. Ana nehuno asomu ke huzmanteno, vahere huno hu'ne.
3 아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
Adamu'a 130'a Zagegafu nehuno agra avugosagna ne'mofavre kasenteno, agi'a Seti'e hu'ne.
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
Ananteti 800'a zagegafu agatereno mani'neno, ne' mofara mago'a kasezamante'ne.
5 그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
Hagi Adamu'a 930'a zagegafu maniteno fri'ne.
6 셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
Hagi Seti'a 105fu'a zagegafu nehuno, ne' mofavre eri fore huno agi'a Enosi'e huno antemi'ne.
7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
Hagi Enosima kasenteteno'a, ananteti Seti'a 807ni'a zagegafu nemanino, mago'a ne'mofara kasezamante'ne.
8 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
Ana huteno 912fu'a zagegafu Seti'a maniteno fri'ne.
9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고
Enosi'a 60'a zagegafu nehuno ne' mofavre eri fore huno, agi'a Kenani'e huno antemi'ne.
10 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
Kenanima kasenteteno'a Enosi'a 815ni'a zagegafu maniteno mago'a ne'mofara zamante'ne.
11 그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
Enosi'a 905fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
12 게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
Kenani'a 70'a zagegafu nehuno, ne'mofavre eri fore huno agi'a Mahalari'e huno antemi'ne.
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
Mahalarima fore'ma hutegeno'a Kenani'a 840'a zagegafu nehuno, mago'a ne'mofara kasezmantene.
14 그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
Kenani'a 910ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
15 마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
Mahalari'a 65'a zagegafu nehuno, ne' mofavre anteno agi'a Jareti'e huno antemi'ne.
16 야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
Jaretima kasenteteno, Mahalari'a 830'a zagegafu nehuno mago'a ne'mofara kasezmante'ne.
17 그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
Hanki Mahalari'a 895fu'a zagegafu maniteno fri'ne.
18 야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
Jareti'a 162tu'a zagegafu nehuno ne' anteno agi'a Inoku'e huno antemi'ne.
19 에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
Enokuma kasenteteno Jareti'a 800'a zagegafu nehuno mago'a ne' mofara kasezmante'ne.
20 그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
Jareti'a 962'a zagegafu maniteno fri'ne.
21 에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
Inoku'a 65'a zagegafu maniteno, ne' mofavre Metusera kasente'ne.
22 므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
Ananteti Metuserama kasenteteno'a Inoku'a 300'a zagegafufina knare huno Anumzane tragoteno mani'neno mago'a ne' mofara kase zamante'ne.
23 그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
Hagi ana makara 365'a zagegafu Inoku'a mani'ne.
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
Inoku'a Anumzane tragoteno mani'negu, Anumzamo'a avre'ne.
25 므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
Metusera'a 187ni'a zagegafu maniteno, ne'mofavre Lemeki kasente'ne.
26 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
Metusera'a Lemekima kasenteteno'a, 782'a zagegafu maniteno, mago'a ne'mofara kase zamante'ne.
27 그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
Hagi Metusera'ma manino'ma e'nea kna'a, 969ni'a zagegafu huteno fri'ne.
28 라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
Lemeki'a 182'a zagegafu nehuno ne' mofavre kasente'ne.
29 이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
Lemeki'a Noa'e huno agi'a antemi'ne. Ra Anumzamo'a mopamofona tusi hunte'negeta tusi'a eri'za erita nevunkeno tagri taza hanigu ama mofavre agi'a, mani fruhu nere nehuno, zamagra kefina Noa'e huno antemi'ne.
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
Hanki Noama kasenteteno'a Lemeki'a 595fu'a zagegafu maniteno, mago'ane ne' mofara kasezmante'ne.
31 그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
Lemeki'a ana maka kna'a, 777ni'a zagegafu maniteno fri'ne.
32 노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라
Noa'a 500'a zagegafu maniteno, ne'mofavrea tagufa zamanteno zamagi'a Semi'e, Hamu'e, Jafeti'e huno zamante'ne.

< 창세기 5 >