< 에스라 2 >

1 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
2 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
4 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
5 아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
7 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 삿두 자손이 구백 사십 오명이요
Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
9 삭개 자손이 칠백 육십명이요
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 바니 자손이 육백 사십 이명이요
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 브배 자손이 육백 이십 삼명이요
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
13 아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 아딘 자손이 사백 오십 사명이요
Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
17 베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 요라 자손이 일백 십 이명이요
Os filhos de Jorah, cento e doze.
19 하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
20 깁발 자손이 구십 오명이요
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
21 베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 느도바 사람이 오십 륙명이요
The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
23 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 아스마웹 자손이 사십 이명이요
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
26 라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
27 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
28 벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 느보 자손이 오십 이명이요
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 막비스 자손이 일백 오십 육명이요
Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
31 다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 하림 자손이 삼백 이십명이요
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
36 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
37 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
38 바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
41 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
43 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
46 하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
47 깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
48 르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
49 웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
50 아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
51 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
52 바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
53 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
54 느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
55 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
56 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
60 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
62 이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
63 방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
64 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
66 말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
67 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
68 어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
69 역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
70 이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라
Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.

< 에스라 2 >